Galatians 2:19 in Piapoco

19 Yái tàacáisi Dios imàaquéericaté profeta Moisés irí yáasáidacaté nulí iwàwacutáanáté nuétácawa nubáyawaná ichùulìacawa càmicáináté nudé numànica macáita machacàníiri iyú càide iyúwa Dios itàacái ichùulìaná wía. Quéwa Cristo yéetácatéwa cruz ìwali nuíchawalíná ipíchaná Dios yùuwichàidaca núa nubáyawaná ìwalíisewa. Siùcade nùyaca abédanamata Cristo yáapicha. Iná yái tàacáisi Dios imàaquéericaté Moisés irí càmita quirínama icháawàaca nubáyawaná. Càmita nacái nucutá Dios iwasàaca núa yàasu yùuwichàacáisi íichawa ìwalíise yái numàníináca càide iyúwa Moisés yàasu tàacáisi íimáaná. Càité Dios imànica nulí nùyacaténá machacàníiri iyú siùcade càide iyúwa Dios iwàwáaná.

Other Translations

King James Version (KJV)

For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.

American Standard Version (ASV)

For I through the law died unto the law, that I might live unto God.

Bible in Basic English (BBE)

For I, through the law, have become dead to the law, so that I might be living to God.

Darby English Bible (DBY)

For *I*, through law, have died to law, that I may live to God.

World English Bible (WEB)

For I, through the law, died to the law, that I might live to God.

Young's Literal Translation (YLT)

for I through law, did die, that to God I may live;