Ephesians 6:11 in Piapoco

11 Càide iyúwa úwisàiri ìwalicaalí ibàlewa dàaléeri hierro nacáiri ipíchaná yùuwidenái isutàacani, càita nacái picùacué píawawa Dios ichàini iyú macáita. Peedácué piríwa Dios íicha píiwitáise ibàlìanápináwa hierro nacáiri cachàinicaténácué píiwitáise macàaluínináta Satanás íipunita, càide iyúwa úwisàiri ibàlùacaalíwa tài íiméeri iyú yùuwidenái íipunitawa. Iwàwacutácué cachàinica píiwitáise Dios ichàini iyú ipíchaná yái icháawàidéerica wía íipidenéeri Satanás imawènìadacuéca pía, yái cachìwéerica yáalimáidéerica wenàiwica namàníinápiná nabáyawanáwa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

American Standard Version (ASV)

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Bible in Basic English (BBE)

Take up God's instruments of war, so that you may be able to keep your position against all the deceits of the Evil One.

Darby English Bible (DBY)

Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:

World English Bible (WEB)

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Young's Literal Translation (YLT)

put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil,