1 Corinthians 7:10 in Piapoco
10 Quéwa nuchùulìacué pía, píacué cáinuíyéica, píacué nacái canìríiyéica càide iyúwaté Wáiwacali íimáaná walí, càmíinápiná inanái imàaca inìriwa, càita nacái càmíinápiná asìali imàaca íinuwa. Càmíiricata núa meedá yái ichùulièricuéca pía, néese Wáiwacalicata yái ichùulièricuéca càmíinápiná pimàni cài. Quéwa inanái uèpùacaalíwa unìri íichawa, iwàwacutá uyamáacawa abéechúata, canáca yéewaná uedá ulíwa áiba àniwa. Néese càmicaalí quirínama uwàwa ùyaca abéechúata, yá iwàwacutá unìri, úa nacái nawènúadaca náiwitáisewa nalíwáaca nàyacaténá abédanamata náapichawáaca àniwa.
Other Translations
King James Version (KJV)
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
American Standard Version (ASV)
But unto the married I give charge, `yea' not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband
Bible in Basic English (BBE)
But to the married I give orders, though not I but the Lord, that the wife may not go away from her husband
Darby English Bible (DBY)
But to the married I enjoin, not *I*, but the Lord, Let not wife be separated from husband;
World English Bible (WEB)
But to the married I command--not I, but the Lord--that the wife not leave her husband
Young's Literal Translation (YLT)
and to the married I announce -- not I, but the Lord -- let not a wife separate from a husband: