Ruth 3:1 in Panjabi
1 ਤਦ ਉਸ ਦੀ ਸੱਸ ਨਾਓਮੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਹੇ ਮੇਰੀਏ ਧੀਏ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਲਈ ਕੋਈ ਘਰ ਨਾ ਲੱਭਾਂ, ਜੋ ਤੇਰਾ ਭਲਾ ਹੋਵੇ ?
Other Translations
King James Version (KJV)
Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
American Standard Version (ASV)
And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Bible in Basic English (BBE)
And Naomi, her mother-in-law, said to her, My daughter, am I not to get you a resting-place where you may be in comfort?
Darby English Bible (DBY)
And Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
Webster's Bible (WBT)
Then Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
World English Bible (WEB)
Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
Young's Literal Translation (YLT)
And Naomi her mother-in-law saith to her, `My daughter, do not I seek for thee rest, that it may be well with thee?