Judges 8:25 in Panjabi

25 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ, “ਅਸੀਂ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਰਾਜ਼ੀ ਹਾਂ ।” ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਚਾਦਰ ਵਿਛਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਆਪਣੀ ਲੁੱਟ ਦੇ ਧਨ ਵਿੱਚੋਂ ਵਾਲੀਆਂ ਕੱਢ ਕੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ।

Other Translations

King James Version (KJV)

And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.

American Standard Version (ASV)

And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.

Bible in Basic English (BBE)

And they gave answer, We will gladly give them. So they put down a robe, every man dropping into it the ear-rings he had taken.

Darby English Bible (DBY)

And they answered, "We will willingly give them." And they spread a garment, and every man cast in it the earrings of his spoil.

Webster's Bible (WBT)

And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and cast into it every man the ear-rings of his prey.

World English Bible (WEB)

They answered, We will willingly give them. They spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.

Young's Literal Translation (YLT)

And they say, `We certainly give;' and they spread out the garment, and cast thither each the ring of his prey;