Joshua 6:1 in Panjabi

1 ਯਰੀਹੋ ਦੇ ਸਾਰੇ ਫਾਟਕ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਵੱਡੀ ਸਖ਼ਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਸੀ, ਨਾ ਕੋਈ ਅੰਦਰ ਆ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਨਾ ਕੋਈ ਬਾਹਰ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ ।

Other Translations

King James Version (KJV)

Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

American Standard Version (ASV)

Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

Bible in Basic English (BBE)

(Now Jericho was all shut up because of the children of Israel: there was no going out or coming in.)

Darby English Bible (DBY)

Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.

Webster's Bible (WBT)

Now Jericho was closely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

World English Bible (WEB)

Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

Young's Literal Translation (YLT)

(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel -- none going out, and none coming in;)