Ezekiel 8:14 in Panjabi
14 ਤਦ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਦੇ ਉਤਰੀ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ ਲੈ ਆਇਆ ਤਾਂ ਵੇਖੋ, ਉੱਥੇ ਔਰਤਾਂ ਬੈਠੀਆਂ ਤੰਮੂਜ ਨੂੰ ਰੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ।
Other Translations
King James Version (KJV)
Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
American Standard Version (ASV)
Then he brought me to the door of the gate of Jehovah's house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz.
Bible in Basic English (BBE)
Then he took me to the door of the way into the Lord's house looking to the north; and there women were seated weeping for Tammuz.
Darby English Bible (DBY)
And he brought me to the entry of the gate of Jehovah's house that was toward the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.
World English Bible (WEB)
Then he brought me to the door of the gate of Yahweh's house which was toward the north; and see, there sat the women weeping for Tammuz.
Young's Literal Translation (YLT)
And He bringeth me in unto the opening of the gate of the house of Jehovah that `is' at the north, and lo, there the women are sitting weeping for Tammuz.