Ezekiel 7:7 in Panjabi
7 ਹੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ! ਤੇਰੀ ਵਾਰੀ ਆ ਗਈ ! ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ ! ਵਿਨਾਸ਼ ਦਾ ਦਿਨ ਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਹਾੜਾਂ ਉੱਤੇ ਅੱਗੇ ਤੋਂ ਅਨੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ ।
Other Translations
King James Version (KJV)
The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.
American Standard Version (ASV)
Thy doom is come unto thee, O inhabitant of the land: the time is come, the day is near, `a day of' tumult, and not `of' joyful shouting, upon the mountains.
Bible in Basic English (BBE)
The crowning time has come on you, O people of the land: the time has come, the day is near; the day will not be slow in coming, it will not keep back.
Darby English Bible (DBY)
The doom is come unto thee, inhabitant of the land; the time is come, the day is near, -- tumult, and not the joyous cry from the mountains.
World English Bible (WEB)
Your doom is come to you, inhabitant of the land: the time is come, the day is near, [a day of] tumult, and not [of] joyful shouting, on the mountains.
Young's Literal Translation (YLT)
Come hath the morning unto thee, O inhabitant of the land! Come hath the time, near `is' a day of trouble, And not the shouting of mountains.