Ezekiel 37:8 in Panjabi
8 ਮੈਂ ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ ਕੀ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਨਾੜਾਂ ਤੇ ਮਾਸ ਚੜ੍ਹ ਆਇਆ ਅਤੇ ਚੰਮ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਢੱਕ ਲਿਆ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਆਤਮਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ।
Other Translations
King James Version (KJV)
And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
American Standard Version (ASV)
And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
Bible in Basic English (BBE)
And looking I saw that there were muscles on them and flesh came up, and they were covered with skin: but there was no breath in them.
Darby English Bible (DBY)
And I looked, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.
World English Bible (WEB)
I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
Young's Literal Translation (YLT)
And I beheld, and lo, on them `are' sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.