Psalm 38:1 in Oriya
1 ଦାଉଦଙ୍କର ଗୀତ, ସ୍ମରଣୋପାୟ। ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭ କୋପରେ ମୋତେ ଅନୁଯୋଗ କର ନାହିଁ; କିଅବା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଚଣ୍ଡ କ୍ରୋଧରେ ମୋତେ ଶାସ୍ତି ଦିଅ ନାହିଁ।
Other Translations
King James Version (KJV)
O lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
American Standard Version (ASV)
O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.
Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm. Of David. To keep in memory.> O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Darby English Bible (DBY)
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
World English Bible (WEB)
> Yahweh, don't rebuke me in your wrath, Neither chasten me in your hot displeasure.
Young's Literal Translation (YLT)
A Psalm of David, `To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.