Proverbs 7:22 in Oriya
22 ଯେପରି ଗୋରୁ ହତ ହେବାକୁ ଯାଏ ଓ ଯେପରି ବେଡ଼ି ପିନ୍ଧିବା ଲୋକ ନିର୍ବୋଧର ଦଣ୍ଡ ପାଇବାକୁ ଯାଏ, ସେହିପରି ସେ ସେହିକ୍ଷଣି ତାହାର ପଛେ ପଛେ ଗଲା।
Other Translations
King James Version (KJV)
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
American Standard Version (ASV)
He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as `one in' fetters to the correction of the fool;
Bible in Basic English (BBE)
The simple man goes after her, like an ox going to its death, like a roe pulled by a cord;
Darby English Bible (DBY)
He went after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, and as stocks [serve] for the correction of the fool;
World English Bible (WEB)
He followed her immediately, As an ox goes to the slaughter, As a fool stepping into a noose.
Young's Literal Translation (YLT)
He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool,