Nehemiah 7:65 in Oriya
65 ପୁଣି, ଶାସନକର୍ତ୍ତା ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା ଯେ, ଊରୀମ୍ ଓ ତୁମ୍ମୀମ୍ଧାରୀ ଯାଜକ ଉତ୍ପନ୍ନ ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାଜକ ଭାଗର (ପବିତ୍ର) ଖାଦ୍ୟ ଖାଇବ ନାହିଁ।
Other Translations
King James Version (KJV)
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
American Standard Version (ASV)
And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
Bible in Basic English (BBE)
And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by the Urim and Thummim.
Darby English Bible (DBY)
And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up the priest with Urim and Thummim.
Webster's Bible (WBT)
And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with Urim and Thummim.
World English Bible (WEB)
The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Tirshatha saith to them that they eat not of the most holy things till the standing up of the priest with Urim and Thummim.