Luke 10:6 in Oriya

6 ଆଉ, ସେ ସ୍ଥାନରେ ଯଦି ଜଣେ ଶାନ୍ତିର ପାତ୍ର ଥାଏ, ତାହାହେଲେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ତାହାର ଉପରେ ଅଧିଷ୍ଠାନ କରିବ; କିନ୍ତୁ ଯଦି ନ ଥାଏ, ତେବେ ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରିଆସିବ।

Other Translations

King James Version (KJV)

And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

American Standard Version (ASV)

And if a son of peace be there, your peace shall rest upon him: but if not, it shall turn to you again.

Bible in Basic English (BBE)

And if a son of peace is there, your peace will be with him: but if not, it will come back to you again.

Darby English Bible (DBY)

And if a son of peace be there, your peace shall rest upon it; but if not it shall turn to you again.

World English Bible (WEB)

If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.

Young's Literal Translation (YLT)

and if indeed there may be there the son of peace, rest on it shall your peace; and if not so, upon you it shall turn back.