Luke 10:25 in Oriya

25 ଆଉ ଦେଖ, ଜଣେ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାଶାସ୍ତ୍ରଜ୍ଞ ଉଠି ତାହାଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରି ପଚାରିଲେ, ହେ ଗୁରୁ, ଅନନ୍ତ ଜୀବନର ଅଧିକାରୀ ହେବା ନିମନ୍ତେ ମୁଁ କ'ଣ କରିବି ?

Other Translations

King James Version (KJV)

And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?

American Standard Version (ASV)

And behold, a certain lawyer stood up and made trial of him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

Bible in Basic English (BBE)

And a certain teacher of the law got up and put him to the test, saying, Master, what have I to do so that I may have eternal life?

Darby English Bible (DBY)

And behold, a certain lawyer stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit life eternal?

World English Bible (WEB)

Behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"

Young's Literal Translation (YLT)

And lo, a certain lawyer stood up, trying him, and saying, `Teacher, what having done, life age-during shall I inherit?'