Job 4:7 in Oriya
7 ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ସ୍ମରଣ କର, ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଥାଇ କିଏ ବିନଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି କି ? ଅବା ସରଳାଚାରୀମାନେ କେଉଁଠାରେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଅଛନ୍ତି କି ?
Other Translations
King James Version (KJV)
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
American Standard Version (ASV)
Remember, I pray thee, who `ever' perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
Bible in Basic English (BBE)
Have you ever seen destruction come to an upright man? or when were the god-fearing ever cut off?
Darby English Bible (DBY)
Remember, I pray thee, who that was innocent has perished? and where were the upright cut off?
Webster's Bible (WBT)
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off;
World English Bible (WEB)
"Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
Young's Literal Translation (YLT)
Remember, I pray thee, Who, being innocent, hath perished? And where have the upright been cut off?