Jeremiah 5:12 in Oriya
12 ସେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରି କହିଲେ, “ଏ ତ ସେ ନୁହଁନ୍ତି; ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅମଙ୍ଗଳ ଘଟିବ ନାହିଁ; କିଅବା ଆମ୍ଭେମାନେ ଖଡ୍ଗ କି ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଦେଖିବା ନାହିଁ;”
Other Translations
King James Version (KJV)
They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
American Standard Version (ASV)
They have denied Jehovah, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
Bible in Basic English (BBE)
They would have nothing to do with the Lord, saying, He will do nothing, and no evil will come to us; we will not see the sword or be short of food:
Darby English Bible (DBY)
They have denied Jehovah, and say, He is not; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine;
World English Bible (WEB)
They have denied Yahweh, and said, It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine:
Young's Literal Translation (YLT)
They have lied against Jehovah, And they say, ``It is' not He, Nor come in against us doth evil, Yea, sword and famine we do not see.