Jeremiah 18:12 in Oriya

12 ମାତ୍ର ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଭରସା ନାହିଁ; କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ସଂକଳ୍ପ ଅନୁସାରେ ଚାଲିବା ଓ ଆମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଆପଣା ଆପଣା ଦୁଷ୍ଟ ଅନ୍ତଃକରଣର ଅବାଧ୍ୟତାନୁସାରେ କର୍ମ କରିବା।

Other Translations

King James Version (KJV)

And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.

American Standard Version (ASV)

But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do every one after the stubbornness of his evil heart.

Bible in Basic English (BBE)

But they will say, There is no hope: we will go on in our designs, and every one of us will do what he is moved by the pride of his evil heart to do.

Darby English Bible (DBY)

But they say, There is no hope; for we will walk after our own devices, and we will each one do [according to] the stubbornness of his evil heart.

World English Bible (WEB)

But they say, It is in vain; for we will walk after our own devices, and we will do everyone after the stubbornness of his evil heart.

Young's Literal Translation (YLT)

And they have said, It is incurable, For after our own devices we do go, And each the stubbornness of his evil heart we do.