Jeremiah 14:6 in Oriya
6 ପୁଣି, ବନ୍ୟ ଗର୍ଦ୍ଦଭମାନେ ବୃକ୍ଷଶୂନ୍ୟ ଗିରି ଉପରେ ଠିଆ ହୋଇ ଶୃଗାଳମାନଙ୍କ ପରି ବାୟୁ ସକାଶେ ଧକାନ୍ତି; ତୃଣ ନ ଥିବାରୁ ସେମାନଙ୍କର ଚକ୍ଷୁ କ୍ଷୀଣ ହୁଏ।
Other Translations
King James Version (KJV)
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
American Standard Version (ASV)
And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Bible in Basic English (BBE)
And the asses of the field on the open hilltops are opening their mouths wide like jackals to get air; their eyes are hollow because there is no grass.
Darby English Bible (DBY)
And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
World English Bible (WEB)
The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Young's Literal Translation (YLT)
And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb.