Isaiah 30:5 in Oriya
5 ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀ ସେମାନଙ୍କର ଉପକାର କରି ନ ପାରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ସେସମସ୍ତେ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ, ସେ ଗୋଷ୍ଠୀ ସାହାଯ୍ୟକାରୀ କିମ୍ବା ଉପକାରଜନକ ନୁହନ୍ତି, ମାତ୍ର ଲଜ୍ଜା ଓ ଦୁର୍ନାମ ସ୍ୱରୂପ ଅଟନ୍ତି।”
Other Translations
King James Version (KJV)
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
American Standard Version (ASV)
They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
Bible in Basic English (BBE)
For they have all come with offerings to a people of no use to them, in whom is no help or profit, but only shame and a bad name.
Darby English Bible (DBY)
They were all ashamed of a people [that] did not profit them, nor were a help or profit, but a shame, and also a reproach.
World English Bible (WEB)
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
Young's Literal Translation (YLT)
All he made ashamed of a people that profit not, Neither for help, not for profit, But for shame, and also for reproach!