Hosea 5:10 in Oriya

10 ଯେଉଁମାନେ ସୀମାର ଚିହ୍ନ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତି, ଯିହୁଦାର ଅଧିପତିଗଣ ସେମାନଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ହୋଇଅଛନ୍ତି; ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆପଣା କ୍ରୋଧ ଜଳ ପରି ଢାଳିବା।

Other Translations

King James Version (KJV)

The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.

American Standard Version (ASV)

The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.

Bible in Basic English (BBE)

The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.

Darby English Bible (DBY)

The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.

World English Bible (WEB)

The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.

Young's Literal Translation (YLT)

Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.