Genesis 44:30 in Oriya

30 ଏହେତୁ ଆପଣଙ୍କ ଦାସ ଯେ ମୋ' ପିତା, ତାଙ୍କ ନିକଟରେ ମୁଁ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଯଦି ଏହି ଯୁବା ନ ଥିବ, ତେବେ ଏହି ଯୁବା ନ ଥିବାର ଦେଖି ସେ ତତ୍‍କ୍ଷଣାତ୍‍ ମରିଯିବେ।

Other Translations

King James Version (KJV)

Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;

American Standard Version (ASV)

Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;

Bible in Basic English (BBE)

If then I go back to your servant, my father, without the boy, because his life and the boy's life are one,

Darby English Bible (DBY)

And now, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us, -- seeing that his life is bound up with his life,

Webster's Bible (WBT)

Now therefore, when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; (seeing that his life is bound up in the lad's life)

World English Bible (WEB)

Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; seeing that his life is bound up in the boy's life;

Young's Literal Translation (YLT)

`And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul),