Exodus 18:16 in Oriya

16 ଓ ସେମାନଙ୍କର କୌଣସି ବିବାଦ ହେଲେ, ମୋ' ପାଖକୁ ଆସନ୍ତି; ତହିଁରେ ମୁଁ ବାଦୀ ଓ ପ୍ରତିବାଦୀ ମଧ୍ୟରେ ବିଚାର କରେ, ପୁଣି, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବିଧି ଓ ବ୍ୟବସ୍ଥାସବୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଜ୍ଞାତ କରାଏ।”

Other Translations

King James Version (KJV)

When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.

American Standard Version (ASV)

when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.

Bible in Basic English (BBE)

And if they have any question between themselves, they come to me, and I am judge between a man and his neighbour, and I give them the orders and laws of God.

Darby English Bible (DBY)

When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another; and I make known [to them] the statutes of God, and his laws.

Webster's Bible (WBT)

When they have a matter, they come to me, and I judge between one and another, and I make them know the statutes of God, and his laws.

World English Bible (WEB)

When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."

Young's Literal Translation (YLT)

when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.'