Other Translations

King James Version (KJV)

And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

American Standard Version (ASV)

And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.

Bible in Basic English (BBE)

And there came a poor widow, and she put in two little bits of money, which make a farthing.

Darby English Bible (DBY)

And a poor widow came and cast in two mites, which is a farthing.

World English Bible (WEB)

A poor widow came, and she cast in two small brass coins,{Literally, lepta (or widow's mites). Lepta are very small brass coins worth half a quadrans each, which is a quarter of the copper assarion. Lepta are worth less than 1% of an agricultural worker's daily wages.} which equal a quadrans coin.{A quadrans is a coin worth about 1/64 of a denarius. A denarius is about one day's wages for an agricultural laborer.}

Young's Literal Translation (YLT)

and having come, a poor widow did put in two mites, which are a farthing.