John 16:13 in Nkonya 13 Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ amʋ tósúná ɔnɔkwalɩ ánɩ́ ɩbʋ Bulutɔ. Nɩ́ ɔbá á, ɔbɛ́lɛ asʋ́n ánɩ́ igyi ɔnɔkwalɩ fɛ́ɛ́ súná mlɩ. Tsúfɛ́ megyí mʋ onutó túmitɔ ɔbɔ́tɔɩ́, mboún ɔbɛ́blɩ́ asʋ́n kugyíkʋá olonu. Ɔbɛ́bláa mlɩ mʋ́á ɩbɛ́ba ɛ́.
Other Translations King James Version (KJV) Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.
American Standard Version (ASV) Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, `these' shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.
Bible in Basic English (BBE) However, when he, the Spirit of true knowledge, has come, he will be your guide into all true knowledge: for his words will not come from himself, but whatever has come to his hearing, that he will say: and he will make clear to you the things to come.
Darby English Bible (DBY) But when *he* is come, the Spirit of truth, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but whatsoever he shall hear he shall speak; and he will announce to you what is coming.
World English Bible (WEB) However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.
Young's Literal Translation (YLT) and when He may come -- the Spirit of truth -- He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;
Cross Reference John 3:32 in Nkonya 32 Otegyi tɔ́á alawun pʋ́ tɔ́á alanú ɩwɩ adánsɩɛ, ɔhaa tamahɔ mʋ asʋn blɩ́hɛ́.
John 7:16 in Nkonya 16 Yesu lɛ́lɛ mʋ́ ɔnɔ́ ɔbɛ́ɛ, “Megyí mɩ́ wá atosunáhɛ́ anfɩ itsú. Itsú Bulu wá. Mʋlɔ́wa mɩ́ sɩ́sɩ́.
John 8:38 in Nkonya 38 Tɔ́á nowun tsu mɩ́ Sɩ́ wá ndɛblɩ́. Mlɩ ɛ́ asʋ́n ánɩ́ mlɩlónu tsú mlɩ sɩ́ wásʋ́ mlɩdégyí.”
John 12:49 in Nkonya 49 Tsúfɛ́ megyí mɩ́ onutó túmi nɔpʋtɔ́ɩ́. Mɩ́ Sɩ́ lɔ́wa mɩ́ sɩ́sɩ́. Mʋlɛ́ha mɩ́ asʋ́n ánɩ́ mblɩ́ɩ, pʋ́ alɩá mblɩ́ɩ mʋ́.
John 14:6 in Nkonya 6 Yesu lɛ́lɛ mʋ́ ɔnɔ́ ɔbɛ́ɛ, “Mɩ́gyí ɔkpa ámʋ, ɔnɔkwalɩ amʋ pʋ́ nkpa ámʋ. Ɔhaa mɛ́ɛtalɩ́ yɔ́ mɩ́ Sɩ́ ámʋ wá, nkɛ́tɩ alatsʋn mɩsʋ.
John 14:17 in Nkonya 17 Mʋgyí Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́. Mʋtósúná ɔnɔkwalɩ ánɩ́ ɩbʋ Bulutɔ. Ɔyɩ́tɔ́ ahá bʋmɛ́ɛtalɩ́ hɔ mʋ, tsúfɛ́ bʋmɛdɛ́ mʋ dunká. Bʋmɛ́ɛbɩ mʋ ɛ́, támɛ mlɩ mʋ́ mlɩyin mʋ, tsúfɛ́ ɔbʋ mlɩ wá, obétsiá mlɩtɔ.
John 14:26 in Nkonya 26 Támɛ Ɔma Ɔlɩɩ́pʋ́, ogyi Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ amʋ́ʋ́ mɩ́ Sɩ́ ɔbɔ́pʋsɩ́sɩ́ mɩ́ ɩdátɔ́ ámʋ obósuná mlɩ tógyítɔ́. Ɔbɛ́kaɩ́n mlɩ asʋ́ngyíasʋ́n ánɩ́ nɛbláa mlɩ.
John 15:26 in Nkonya 26 “Nɔ́wa Ɔma Ɔlɩɩ́pʋ́ obótsu mɩ́ Sɩ́ wá bá. Mʋgyí Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ amʋ. Mʋtósúná ɔnɔkwalɩ ánɩ́ ɩbʋ Bulutɔ. Obégyi mɩ́ ɩwɩ adánsɩɛ.
Acts 2:17 in Nkonya 17 ‘Bulu ɔbɛ́ɛ, “Nkɛ tráhɛ amʋtɔ á, nɔ́pʋ mɩ́ Ɔŋɛ́ wá anyánkpʋ́sa fɛ́ɛ́tɔ́. Mlɩ abi yinhɛ́ pʋ́ mlɩ abi tsɩhɛ́ bɛ́blɩ́ asʋ́n ánɩ́ nɔ́pʋwá amʋ́ ɔnɔ́. Mlɩ nyasubi bówun atɔ́. Mlɩ ayin dɛhɛn bókun nkude.
Acts 11:28 in Nkonya 28 Amʋ́tɔ́ ɔkʋlɛ dá gyí Agabo. Ɔlɔkʋsʋ́ lɩ́ɩ́, blɩ́ Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ túmitɔ tswɩ ɔbɛ́ɛ, “Akʋ́n kpɔnkpɔntɩ kʋ bɛ́ba Roma ɔmátɔ́ fɛ́ɛ́.” Ɩlɛba mʋ́tɔ́ brɛ́á Roma Owíe Klaudio tsie obíásʋ́.
Acts 20:23 in Nkonya 23 Támɛ mʋ́á Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ tɛbláa mɩ́ wúlugyíwúlusʋ, nyin gyí, asʋn wunhɛ pʋ́ obudɩ da gyo mɩ́.
Acts 21:9 in Nkonya 9 Filipo bʋ abi tsɩhɛ́ abaná, bʋmɔkʋ́yɔ́ ayin wá kɩ. Bulu ɔnɔ́sʋ́ atɔɩ́pʋ́ mʋ abi tsɩhɛ́ ánfɩ bʋgyi.
Acts 27:24 in Nkonya 24 Ɔlɛbláa mɩ ɔbɛ́ɛ, ‘Paulo, mánya ifú. Ɩbwɛ́bwɛ́ɛ́bwɛ́ á, fɛ́lɩɩ́ Roma Owíe Dɛhɛn ansɩ́tɔ́. Bulu lawá awɩtɔlɛ há fʋ́. Mʋ́ sʋ alahɔ ahá ánfɩ fʋ́a amʋ́nyɔ mlɩná ánfɩ fɛ́ɛ́ nkpa.’
1 Corinthians 2:10 in Nkonya 10 Támɛ anɩlabɩ́ ɩ́nɩ, tsúfɛ́ alalɛ́ mʋ́ súná anɩ tsʋn mʋ Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ amʋsʋ. Ɔŋɛ́ ámʋ tokwí tógyítɔ́tɔ́ kɩ, ɔtɛlɛ́ Bulu asʋn ŋaínhɛ́á ɩbʋ ɔtɔ́tɔ́ɔ́tɔ́ kʋ́ráá súná anɩ.
Ephesians 4:7 in Nkonya 7 Kristo lɔ́wa awɩtɔlɛ ye atokiehɛ́ há anɩ fɛ́ɛ́ ɔbɛ́ɛ, apʋ́yɔ mʋ agyʋ́má,
2 Thessalonians 2:3 in Nkonya 3 Mlɩmáha ɔhaa ɔmlɛ mlɩ ɔkpagyíɔkpasʋ. Ɛkɛ kpɔnkpɔntɩ ánfɩ ɩmɛ́ɛba, nkɛ́tɩ ahá bakʋ́sʋ́ lɩ́ɩ́ Bulusʋ, ɔhá ámʋ́ʋ́ ɔtamagyi Bulu mblasʋ, ɔbɛ́hɩ ámʋ lalɩn ɔwan asa.
2 Thessalonians 2:12 in Nkonya 12 Ɔbɛ́ha ahá ánfɩ bʋmɔhɔ ɔnɔkwalɩ amʋsʋ gyi, bʋtekle lakpan bwɛ ánfɩ fɛ́ɛ́ ɩpɔ́n.
1 Timothy 4:1 in Nkonya 1 Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ amʋ lahɩ́ɛ́ lɛ́ blɩ́ ɔbɛ́ɛ, brɛ́ tráhɛ amʋtɔ á, akʋ bési Kristosʋ hógyi. Bɛ́yaa asʋ nú afunu ɔŋɛ́ asʋ́n pʋ́ ɔŋɛ laláhɛ atosunáhɛ́.
2 Timothy 3:1 in Nkonya 1 Támɛ mɩ́ bí Timoteo, bɩ ánɩ́ ɔyɩ́tɔ́ bɔ́wa ɔnlɩn nkɛ tráhɛ amʋtɔ.
2 Peter 2:1 in Nkonya 1 Bɩ́mbɩ́ ámʋ a, Bulu ɔnɔ́sʋ́ atɔɩ́pʋ́ afunupʋ betsiá Bulu ahátɔ. Alɩ kɛ́n bétsiá mlɩtɔ nɩ́. Bɔ́bwɛ hɩ́ɛ́ɛ́ pʋ́ amʋ́ onutó atosunáhɛ́á ɩtɔmɔ́ bɔwa mlɩtɔ. Bɔ́kʋsʋ́ lɩ́ɩ́ amʋ́ Wíe amʋ́ʋ́ ɔlɔhɔ amʋ́ ámʋsʋ kʋ́ráá, pʋ́hɩ́ amʋ́ ɩwɩ.
1 John 2:20 in Nkonya 20 Támɛ mlɩ mʋ́ á, Kristo lapʋ́ mʋ Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ amʋ wá mlɩtɔ. Mʋ́ sʋ mlɩ fɛ́ɛ́ mlɩlabɩ́ ɔnɔkwalɩ amʋ.
1 John 2:27 in Nkonya 27 Mlɩ mʋ́ á, Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ amʋ́ʋ́ Kristo lɔ́pʋwá mlɩtɔ ámʋ bʋ mlɩtɔ. Mʋ́ sʋ imehián ánɩ́ ɔhaa ɔbɛ́trá suná mlɩ atɔ́. Tsúfɛ́ Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ amʋ tosúná mlɩ tógyítɔ́. Mʋ atosunáhɛ́ ɛ́ igyi ɔnɔkwalɩ onutó. Ɩ́nɩ sʋ mlɩkɩta tɔ́á olosuná mlɩtɔ, amlɩtsia Kristotɔ.
1 John 4:6 in Nkonya 6 Anɩ mʋ́ á, Bulu ahá anɩgyí. Mʋ́ sʋ ɔhagyíɔha ánɩ́ oyin Bulu tɔhɔ anɩ asʋ́nsʋ́ gyi. Támɛ ɔhá ánɩ́ omeyín Bulu tamahɔ anɩ asʋ́n. Ɩ́nɩ anɩtɔpʋ́bɩ́ ɔnɔkwalɩ Ɔŋɛ́ ámʋ pʋ́ afunu klɛ́ nɩ.
Revelation 1:1 in Nkonya 1 Ɩ́nɩ gyí atɔ́á Bulu lɛ́ha Yesu Kristo lɛ́lɛ súná mʋ asúmpʋ́ tsú tɔ́á ɩbɛ́ba nkɛ ánfɩtɔ ɩwɩ nɩ́. Yesu lɔ́wa Bulu-ɔbɔpʋ lɛ́ba bɛlɛ mʋ́ súná mʋ osúmbi Yohane.
Revelation 1:19 in Nkonya 19 “Wanlɩn tɔ́á fawun bɔtsʋn, mʋ́á ɩdɛbá séi pʋ́ mʋ́á ɩbɛ́ba ɔma wa ɔwʋlʋ́ ámʋtɔ.
Revelation 6:1 in Nkonya 1 Mɩ́ ansɩ́tɔ́ ɩnʋ á, Okúfabi amʋ lɛ́maɩ́n atɔ́ asienɔ́ ámʋ́ʋ́ bɔpʋtan ɔwʋlʋ́ ámʋ ɔnɔ́ ámʋtɔ kʋlɛ. Ɩnʋ nonuá akɩankpapʋ ana ámʋtɔ ɔkʋlɛ lɛ́lɛ ɔnɔ́. Mʋ ɔmɛ lɛlɩn fɛ́ ɔpráda ɔbɛ́ɛ, “Ba!”
Revelation 22:1 in Nkonya 1 Ɩnʋ Bulu-ɔbɔpʋ amʋ losuná mɩ́ nkpa-ntsu ámʋ́ʋ́ ɩlɔwankɩ́ fɛ́ ahʋhwɛ́ ámʋ. Ɩdɛtsʋ́ʋn tsu Bulu mʋa Okúfabi amʋ owíe obíá ámʋtɔ.