Acts 19:9 in Nkonya 9 Támɛ amʋ́ akʋ bɔwa klʋntɔ odwin, bʋmɔhɔ mʋ asʋ́nsʋ́ gyi. Bɔtɔɩ́ wɔ anɩ Wíe Ɔkpa ámʋ́ʋ́ Paulo dɛ́ amʋ́ súná ámʋ ahátɔ ɩnʋ. Mʋ́ sʋ Paulo lɛ́kpa akasɩ́pʋ́ amʋ nátɩ́, oletsiá súná amʋ́ atɔ́ oyin ɔkʋá bʋtɛtɩ́ mʋ Tirano atɔ́ ɔkasɩ́kpá.
Other Translations King James Version (KJV) But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
American Standard Version (ASV) But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
Bible in Basic English (BBE) But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus.
Darby English Bible (DBY) But when some were hardened and disbelieved, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
World English Bible (WEB) But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
Young's Literal Translation (YLT) and when certain were hardened and were disbelieving, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he did separate the disciples, every day reasoning in the school of a certain Tyrannus.
Cross Reference Matthew 15:14 in Nkonya 14 Mlɩsi Farisifɔ ámʋ asʋ́n. Ansibi abwiepʋ́ bʋgyi, bʋdɛ ansibi abwiepʋ́ kpa. Nɩ́ nsibi obwiepʋ́ dɛ́ nsibi obwiepʋ́ kpa á, ɔbɔ́tɔ́ amʋ́ abanyɔ́ bʋtɛkpá wíé.”
Matthew 16:4 in Nkonya 4 Mlɩ ndɛmba-abí laláhɛ ánɩ́ mlɩladálɩ Bulu ɔma, mlɩdɛ́ osúna dunká amlɩwun, támɛ mlɩmóowun kʋkʋʋkʋ dʋn Bulu ɔnɔ́sʋ́ ɔtɔɩ́pʋ́ Yona osúna amʋ odu.” Ɩ́nɩ sʋ ɔlɛnatɩ́ sí amʋ́.
Matthew 26:55 in Nkonya 55 Ɩnʋ Yesu lɛ́fɩtɛ́ amʋ́ ɔbɛ́ɛ, “Ogyo otswapʋ́ ngyi, sʋ́ mlɩlatsú nkpotí pʋ́ ndayí mlɛbá mɩ́ ɔkɩtákpá? Ntsie mlɩ wá Bulu ɔtswɛ́kpa ɩnʋ ekekegyíɛkɛ ndɛ mlɩ atɔ́ suná, mlɩmɛ́kɩtá mɩ́ ɛkɛkɛɛkɛ.
Luke 12:51 in Nkonya 51 Ɩmábwɛ mlɩ fɛ́ iwilwii nɔpʋba ɔsʋlʋ́ʋ anfɩsʋ. Megyí iwilwii, ahá nsɩnɛ́ yintá nɔpʋba.
John 12:40 in Nkonya 40 “Anɩ Wíe Bulu lahá bʋmedéwúun, bʋ́mɛdɛ́ asʋ́n nu, Mʋ́ sʋ bʋmóowun atɔ́, bʋmóonu asʋ́n, mɛ́nɩ bɛ́damlí ba mɩ́ wá, nɛ́tsa amʋ́ ɩlɔ.”
Acts 7:51 in Nkonya 51 Stefano lɔ́mɔ mʋ asʋ́n ɔnɔ́ ɔbɛ́ɛ, “Asʋtɔ-ɔnlɩn awíé, klʋntɔ bʋ mlɩ odwin. Mlɩlakíná Bulu asʋ́n ámʋ nu. Mlɩ ɛ́ mlɩtɔkʋ́sʋ́ lɩ́ɩ́ Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ amʋ asʋ́nsʋ́ brégyíbrɛ́, fɛ́ alɩá mlɩ anáin amʋ betsiá bwɛ́.
Acts 11:26 in Nkonya 26 Brɛ́á olowun mʋ a, ɔlɛkpa mʋ ba Antiokia. Betsiá ɩnʋ ofi ɔkʋlɛ, tsíá fía ɔpasua ámʋ, súná amʋ́ atɔ́. Antiokia begyankpá tɩ́ akasɩ́pʋ́ amʋ bɛɛ “Akristofɔ” nɩ́.
Acts 13:45 in Nkonya 45 Brɛ́á Yudafɔ bowun ɔdɔm amʋ a, Paulo aná ɩwɩ lɔ́wa amʋ́ olu. Ɩ́nɩ sʋ begyi Paulo asʋn blɩ́hɛ́ amʋ nwɛ́ɛn, síá mʋ.
Acts 14:4 in Nkonya 4 Mʋ́ sʋ wúlu amʋtɔ ɩlɔbɔɩ́ anyɔ. Akʋ bobuo Yudafɔ ámʋ, akʋ ɛ́ bobuo sumbí ayɔpʋ́ ámʋ.
Acts 17:4 in Nkonya 4 Paulo asʋ́n ánfɩ lɔwankɩ́ Yudafɔ ámʋtɔ akʋ. Mʋ́ sʋ bobuo mʋa Silas. Alɩ kɛ́n Griikifɔ Bulu asúmpʋ́ pʋ́ atsɩá obú bʋ amʋ́sʋ́ tsɔtsɔɔtsɔ ɛ́ bobuo amʋ́ nɩ́.
Acts 18:6 in Nkonya 6 Támɛ bʋmɔhɔ mʋ asʋ́n ámʋ. Bɔkʋsʋ́ lɩ́ɩ́ mʋsʋ, síá mʋ. Mʋ́ sʋ Paulo lɔ́fwɩ ɩbɩ lɛ́ amʋ́ asʋ́ntɔ́, bláa amʋ́ ɔbɛ́ɛ, “Tsú ndɛ pʋ́ya a, nalɛ́ ɩbɩ mlɩ asʋ́ntɔ́. Nɩ́ lowu mlɩdéklé a, ɩbá mlɩsʋ. Nɛ́yɛ́bláa ahá ánɩ́ bʋmegyí Yudafɔ mboún Bulu asʋ́n.”
Acts 19:23 in Nkonya 23 Alɩ brɛ́ ámʋtɔ á, anɩ Wíe Ɔkpa ámʋ́ʋ́ bʋdɛ ahá suná ámʋ sʋ asʋ́n kpɔnkpɔntɩ kʋ lɛda Efeso ɩnʋ.
Acts 19:30 in Nkonya 30 Paulo onutó lékléá ɔbɔ́yɔ ofíakpa ɩnʋ, ɔyɔtɔɩ́ kpla ɔdɔm amʋ, támɛ akasɩ́pʋ́ amʋ bʋmɛha mʋ ɔkpa.
Acts 20:31 in Nkonya 31 Mʋ́ sʋ mlɩda ɩwɩsʋ. Mlɩkaɩn ánɩ́ netsiá mlɩ wá nfinsa sɔ́ɔ́n, pʋ́ ansɩ́ ntsú yɩ́rɩ ɩwɩ súná mlɩ atɔ́ ɔpa onyé.
Acts 22:4 in Nkonya 4 Ahá ánɩ́ bʋna anɩ Wíe ɔkpa ánfɩsʋ á, nɛdɩnká amʋ́sʋ́. Nɔmɔ akʋ kʋ́ráá. Nɛkɩtá amʋ́tɔ́ atsɩ mʋ́a ayin akʋ, kɩ́klɩ amʋ́ yɔ́twsɩ obu.
Acts 24:21 in Nkonya 21 Asʋn kua kʋlɛ pɛ́á nɔkplʋ́n blɩ́ brɛ́á nlɩɩ́ Yudafɔ asʋ́n agyípʋ́ amʋ ansɩ́tɔ́ gyí, ‘Mlɩdɛ́ mɩ́ asʋ́n gyí ndɛ, tsúfɛ́ nohogyi ánɩ́ awupʋ́ bɛ́lakʋ́sʋ́ tsú afúlitɔ.’ ”
Acts 28:22 in Nkonya 22 Támɛ ha anɩ abɩ fʋ́ agywɩɩn. Tsúfɛ́ anɩyin ánɩ́ ahá bʋtɛblɩ́ asʋn laláhɛ tsú Bulusúm ɔpasua ánfɩ fʋ́bʋ mʋ́tɔ́ ánfɩ ɩwɩ ɔtɩ́nɛgyíɔtɩ́nɛ́.”
Romans 9:18 in Nkonya 18 Ɩ́nɩ sʋ nɩ́ Bulu ɔhɩ́ɛ́ ánɩ́ obówun ɔkʋ nwɛ á, otowun mʋ nwɛ. Nɩ́ ɔhɩ́ɛ́ ánɩ́ ɔbɛ́ha ɔkʋ ɔbɔ́wa klʋntɔ odwin ɛ́ á, ɔtɛhá mʋ ɔtɔwá klʋntɔ odwin.
Romans 11:7 in Nkonya 7 Mʋ́ nkálɩ ilegyi? Israelfɔ ɩbɩ mɛda ɩtɔ́ ámʋ́ʋ́ bɛpɛ ansɩ́ bʋdedunká ámʋ. Amʋ́tɔ́ ahá kpalobí akʋá Bulu lɛ́lɛ yáɩ́ nkʋlɛ ɩbɩ lɛ́da mʋ́. Ɔlɛha atráhɛ bɔwa asʋtɔ-ɔnlɩn brɛ́á ɔdɛ ahá tɩ.
1 Timothy 6:5 in Nkonya 5 Asʋ́n ánɩ́ imedéhián ɩwɩ nwɛ́ɛn ahá ánfɩ odu bʋtɛnátɩ́ gyí. Amʋ́ agywɩɩn lawú, bʋtamablɩ́ ɔnɔkwalɩ. Amʋ́ odu bʋtosúsu ánɩ́ Bulusúm igyi ɔkpa kʋá fɔ́tsʋn mʋ́sʋ́ nyá ɩwɩ.
2 Timothy 1:15 in Nkonya 15 Fʋyin ánɩ́ ahá ámʋ́ʋ́ bʋbʋ Asia, Figelo mʋ́a Hermogene bʋbʋ amʋ́tɔ́ amʋ fɛ́ɛ́ banátɩ́ sí mɩ́.
2 Timothy 3:5 in Nkonya 5 Bɔ́bwɛ ɩwɩ fɛ́ Bulu bʋdesúm, támɛ békiná mʋ túmi. Lɛ ɩwɩ lɛ ahá ánfɩ odutɔ.
2 Timothy 4:2 in Nkonya 2 fʋdáa Bulu asʋ́n ámʋ ɔkan. Nɩ́ fʋ́bʋ ɔkpa o, fʋma ɔkpa o, mási mʋ́ blɩ́. Nya klʋn afʋtswii amʋ́. Kina asʋ́n ha amʋ́. Wa amʋ́ atɛtɔ-ɔnlɩn, afʋsuna amʋ́ atosunáhɛ́ wankláán ámʋ.
Hebrews 3:13 in Nkonya 13 Mboún mlɩtɔɩ kpla aba ekekegyíɛkɛá ɔyɩ́ lɛkɛ, bɛtɩ mʋ́ “Ndɛ,” fɛ́ alɩá Bulu asʋn wanlɩ́nhɛ́ anfɩ ɩdɛblɩ́. Fówun lakpan mɛ́ɛmlɛ́ mlɩtɔ ɔkʋkʋ, há mʋ ɔwa asʋtɔ-ɔnlɩn.
2 Peter 2:2 in Nkonya 2 Ahá tsɔtsɔɔtsɔ bóbuo amʋ́ tsiátɔ́ laláhɛ pʋ́ pɛ́lɩla anfɩ. Amʋ́ sʋ ahá bɔ́kpɔɩ́ ɔnɔkwalɩ ɔkpa ámʋ.
2 Peter 2:12 in Nkonya 12 Afunu atɔ́ asunápʋ́ anfɩ bʋgyi fɛ́ pututɔ-mbwɩá bʋma agywɩɩn. Bʋtɔkwɩ́ɩ́ amʋ́ kɛkɛ, ahá bʋtɛkɩ́tá amʋ́, mɔ́ amʋ́. Bʋtɛblɩ́ asʋn laláhɛ tsú tɔ́á bʋmonu mʋ́ asɩ ɩwɩ. Amʋ́ lalahɛbwɛ bɛ́hɩ amʋ́ fɛ́ pututɔ-mbwɩ.
Jude 1:10 in Nkonya 10 Támɛ ahá ánfɩ mʋ́ bʋtɛblɩ́ asʋn laláhɛ tsú tɔ́á bʋmonu mʋ́ asɩ ɩwɩ. Amʋ́ bwɛhɛ́ lɛlɩan mbwɩá bʋma agywɩɩn. Mʋ́gyí tɔ́á ɩtɛhɩ́ amʋ́ ɛ́ nɩ́.