Acts 11:23 in Nkonya 23 Barnaba gyí ɔha wankláán, Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ pʋ́ hógyi ɛ́ ɩtsɔ mʋtɔ. Brɛ́á olowie Antiokia, olowun alɩá Bulu lagyi amʋ́ bʋalɛ a, ansɩ́ legyi mʋ. Mʋ́ʋ́ ɔlɔtɔɩ́ kplá amʋ́ ɔbɛ́ɛ, bʋpʋ́ʋ amʋ́ klʋn fɛ́ɛ́ dɩnka anɩ Wíe Yesusʋ, abʋgyi mʋ mblasʋ. Ɩ́nɩ sʋ ahá tsɔtsɔɔtsɔ bɔtsʋn mʋ asʋ́n ámʋsʋ hɔ anɩ Wíe gyi.
Other Translations King James Version (KJV) Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
American Standard Version (ASV) who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord:
Bible in Basic English (BBE) Who, when he came and saw the grace of God, was glad; and he made clear to them the need of keeping near the Lord with all the strength of their hearts:
Darby English Bible (DBY) who, having arrived and seeing the grace of God, rejoiced, and exhorted all with purpose of heart to abide with the Lord;
World English Bible (WEB) who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.
Young's Literal Translation (YLT) who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord,
Cross Reference Matthew 16:24 in Nkonya 24 Mʋ́ʋ́ ɔlɛbláa mʋ akasɩ́pʋ́ amʋ ɔbɛ́ɛ, “Nɩ́ ɔkʋ dékléá obóbuo mɩ á, osíi tɔ́á otekle bwɛ, otsu mʋ oyikpalíhɛ bobuo mɩ.
Mark 2:5 in Nkonya 5 Brɛ́á Yesu lówun ánɩ́ bahɔ mʋ gyi a, ɔlɛbláa tsukʋlɛ osínpʋ amʋ ɔbɛ́ɛ, “Mɩ́ bí, nasí fʋ́ lakpan kíé fʋ́.”
John 8:31 in Nkonya 31 Yesu lɛ́bláa Yudafɔ ámʋ́ʋ́ bɔhɔ mʋ gyi amʋ ɔbɛ́ɛ, “Nɩ́ mlobuo mɩ́ atosunáhɛ́ a, mlɩgyí mɩ́ akasɩ́pʋ́ lɛ́lɛ́.
John 15:4 in Nkonya 4 Mlɩtsia mɩ́tɔ́, mɩ́ ɛ́ antsia mlɩtɔ. Bámbi kʋkʋʋkʋ mɛ́ɛtalɩ́ swíé abí, nkɛ́tɩ ɩtsa mʋ́ oyísʋ́ brégyíbrɛ́. Alɩ kɛ́n mlɩ ɛ́ mlɩmɛ́ɛtalɩ́ swíé abí, nkɛ́tɩ mlɩbʋ mɩtɔ nɩ́.
Acts 13:43 in Nkonya 43 Brɛ́á ahá ámʋ bɛdalɩ Yudafɔ ofíakpa ɩnʋ á, Yudafɔ tsɔtsɔɔtsɔ pʋ́ ɔmá bámbátɔ́ abí ánɩ́ bawíé Yudafɔ osúmtɔ́ bɛkplá buo Paulo mʋa Barnaba. Mʋ́ sʋ sumbí ayɔpʋ́ ánfɩ bɔtɔɩ́ kplá amʋ́ bɛɛ, bʋpʋ́ʋ ansɩ́ dɩnka Bulu awɩtɔlɛsʋ.
Acts 14:22 in Nkonya 22 Ɩnʋ Paulo mʋa Barnaba bɔwa akasɩ́pʋ́ amʋ atɛtɔ-ɔnlɩn bɛɛ, bʋkɩ́ta hógyi amʋtɔ. Bɛbláa amʋ́ bɛɛ, “Ilehián ánɩ́ abɔ́tsʋn ipian tsɔtsɔɔtsɔtɔ asa abówie Bulu iwíegyí ámʋtɔ.”
Acts 14:26 in Nkonya 26 Paulo mʋa Barnaba bɛlatsíá ntsusʋ-yibitɔ tsú ɩnʋ bowie Antiokia. Ɩnʋ gyí ɔtɩ́nɛ́á ahógyipʋ amʋ begyankpá klɩ́ ɔnɔ́ bɔ́ mpáɩ, ánɩ́ Bulu ɔwáa awɩtɔlɛ ha amʋ́, mɛ́nɩ bɔ́yɔ agyʋ́má ánfɩ bamɔ́ mʋ́ ɔnɔ́ ánfɩ nɩ́.
Acts 15:40 in Nkonya 40 Paulo ɛ́ lɛ́kpa Silas buo ɩwɩ, Antiokia ahógyipʋ amʋ bɔpʋ amʋ́ wá Bulu ɩbɩtɔ, bɔpʋ ɔkpa.
Acts 20:24 in Nkonya 24 Támɛ mmotsu mʋ́ asʋnbogya. Mboún alɩá nɔ́mɔ agyʋ́má ámʋ́ʋ́ anɩ Wíe Yesu lɛ́ha mɩ́ ámʋ ɔnɔ́. Agyʋ́má ámʋ gyí, nɛ́bláa ahá Bulu awɩtɔlɛ asʋn wankláán ámʋ.
Acts 20:32 in Nkonya 32 “Mʋ́ sʋ séi á, ndɛpʋ mlɩ wá Bulu mʋa mʋ awɩtɔlɛ asʋ́n ámʋtɔ. Mʋ awɩtɔlɛ asʋ́n ámʋ ɩwá mlɩ ɔwʋnlɩ́n, ɩha amlɩdan, talɩ lɩɩ kínkín, amlɩnya atɔ́ ámʋ́ʋ́ ɔlɛhɩɛ yáɩ́ há mʋ ahá ámʋ́ʋ́ bamlí mʋ klɛ amʋ.
1 Corinthians 15:58 in Nkonya 58 Mʋ́ sʋ apíó adwɛpʋ́, mlɩlɩɩ kínkíínkín, mlɩmákpɩnkɩ́. Mlɩsi mlɩ ɩwɩ fɛ́ɛ́ ha Bulu agyʋ́má brégyíbrɛ́, tsúfɛ́ mlɩyin ánɩ́ mlɩ gyumagyihɛ mɔ́ɔbwɛ kpaalɩ.
2 Corinthians 1:17 in Nkonya 17 Mlɛ́fɩtɛ́ mlɩaa, ntogyi sʋ́ nalátsɛ mɩ́ agywɩɩn. Ntɛ́ɛ nabwɛ́ fɛ́ ɔyɩ́tɔ́ ahá ámʋ́ʋ́ bʋtɛblɩ́ bɛɛ, “Ee” latsɛ́ amʋ́ ɔnɔ́ bɛɛ “Ó-o” amʋtɔ ɔkʋ?
Colossians 1:6 in Nkonya 6 Asʋn wankláán ámʋ kɛ́n dɛ́klɛɩ́ wá ɔyɩ́tɔ́, ɩdɛ ahá tsiátɔ́ tsɛ́ɛ ɔtɩ́nɛgyíɔtɩ́nɛ́; fɛ́ alɩá ɩlɛtsɛ mlɩ tsú ɛkɛá mlɩlónu mʋ́, mlɩlɛ́bɩ ánɩ́ lɛ́lɛ́ Bulu tegyi ahá bʋalɛ.
1 Thessalonians 1:3 in Nkonya 3 Anɩtetsíá káɩ́n anɩ Sɩ́ Bulu mlɩ hógyi gyumagyihɛ. Alɩá mlɩdɛ́ mbɔ́dɩ́ bɔ dwɛ́ aba, pʋ́ alɩá mlɩlatomi há mlɩ ansɩ́ dɩn anɩ Wíe Yesu Kristosʋ kínkíínkín.
1 Thessalonians 3:2 in Nkonya 2 awa anɩ píó Timoteo, ogyi anɩ Bulu agyʋ́máyɔbá Kristo asʋn wankláán ámʋ ɔkandatɔ sɩsɩ mlɩ, ɔbɔwa mlɩ ɔwʋnlɩ́n. Ɔtɔɩ kpla mlɩ amlɩlɩɩ kínkíínkín hógyitɔ,
2 Timothy 1:4 in Nkonya 4 Nɩ́ nɛkáɩ́n ntsúá fɛlɩn brɛ́á ndɛnatɩ́ sí fʋ́sʋ́ a, ntekleá nówun fʋ, mɛ́nɩ ansigyí bɔ́bʋlá mɩ́tɔ́.
2 Timothy 3:10 in Nkonya 10 Timoteo, fʋ́ mʋ́ fʋyin mɩ́ atosunáhɛ́ fɛ́ɛ́, mɩ́ tsiátɔ́, tɔ́á ɔkpa ngya, mɩ́ hógyi, mɩ́ ɩklʋnya, mɩ́ ahá ɩwɩ ɔdwɛ pʋ́ alɩá notomi wun ipian,
Hebrews 10:19 in Nkonya 19 Ɩ́nɩ sʋ mɩ́ apíó, Yesu obugya amʋ sʋ anɩbʋ ɔkpa wíé ɔsʋ́sʋ́ Ɔwankɩ́kpátɔ Ɔwankɩ́kpá ɩnʋ faan.
Hebrews 10:32 in Nkonya 32 Mlɩmátan brɛ́ ámʋ́ʋ́ Bulu wankɩ lɔ́wankɩ́ wʋ́lɩ́ mlɩsʋ ámʋsʋ. Mlɩkaɩn ánɩ́ alɩ brɛ́ ámʋtɔ á, mlɩlɔ́tsʋn ɩwɩɔsɩn tsɔtsɔɔtsɔtɔ, támɛ mlɩlɛ́lɩɩ́ kínkíínkín.
2 Peter 1:4 in Nkonya 4 Mʋ túmi kpɔnkpɔɔnkpɔntɩ ámʋ kɛ́n ɔlɔpʋkíé anɩ atɔ yiléá ɩbʋ bíá. Mʋ́ ɔlɛhɩɛ yáɩ́ ánɩ́ ɔbɔ́pʋhá anɩ nɩ́. Ɔlɛhɩɛ ánɩ́ ɔbɛ́lɛ anɩ tsú ɔyɩ́tɔ́ ɔwɔ́lɩ laláhɛ ámʋ́ʋ́ iteyíntá nyankpʋsa amʋtɔ, atsʋ́ʋn mʋ́sʋ́ tsiá mʋ atsiábi.
2 Peter 3:17 in Nkonya 17 Támɛ apíó adwɛpʋ́, ɩ́nɩá mlɩyin mʋ́ alɩ sʋ á, ndɛ mlɩ ɔlá da yáɩ́. Mlɩdɩnka ansɩ́ ɩwɩsʋ, mɛ́nɩ ahá ánfɩ bʋtamagyi mblasʋ ánfɩ bʋmɔ́ɔpʋ amʋ́ atosunáhɛ́ laláhɛ amʋ bɛmlɛ́ mlɩ, amlɩdɩda.
1 John 2:28 in Nkonya 28 Ɩ́nɩ sʋ mɩ́ abí adwɛpʋ́, mlɩtsia Kristotɔ. Fówun nɩ́ ɔbá á, pɛ́lɩ mɛ́ɛkɩtá anɩ, abɛ́talɩ́ fia mʋ.
3 John 1:4 in Nkonya 4 Brégyíbrɛ́á nonú alɩá mɩ́ abí Akristofɔ bʋna ɔnɔkwalɩ ɔkpa ámʋsʋ á, ɩtɛhɩ́ɛ́ wá mɩ́ ansigyí.