Matthew 2:2 in Ninzo
2 na ni zhi ba di, “A ngri uvuvurr wanggo wa nu momonggo, nggo a da di a taka ni si uttu a anu Yahuda? Inta i hi intsintse̱ ima yi zhi na anza ambre mu ni nga nye gbyarr ku asa.”
Other Translations
King James Version (KJV)
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
American Standard Version (ASV)
Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, Where is the King of the Jews whose birth has now taken place? We have seen his star in the east and have come to give him worship.
Darby English Bible (DBY)
Where is the king of the Jews that has been born? for we have seen his star in the east, and have come to do him homage.
World English Bible (WEB)
"Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."
Young's Literal Translation (YLT)
saying, `Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.'