Mark 14:36 in Ninzo
36 Na barr di, “Aki! Aki mungga! Inkindirr sama nggo i ka mri uwa, nggo uwa ta kpanye, uwa ka iha inggi yi glo ki ingga. Si na inkindirr yi nggo ingga zha hen, uwa bi na inkindirr yi nggo iwre ku uwa!”
Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
American Standard Version (ASV)
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: but even so let not my pleasure, but yours be done.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what *I* will, but what *thou* [wilt].
World English Bible (WEB)
He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."
Young's Literal Translation (YLT)
and he said, `Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.'