1 Peter 2:10 in Ninzo
10 Ni ikuchi yi a si kye imba ki inkindirr hen. I ziza nggo nanko imba i si anishirr ba Abachi. Ni ikuchi yi undurr à si ki itito ni imba ba hen, i ziza nggo nanko, imba ka kpa itito i Abachi yi ba.
Other Translations
King James Version (KJV)
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
American Standard Version (ASV)
who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Bible in Basic English (BBE)
In the past you were not a people, but now you are the people of God; then there was no mercy for you, but now mercy has been given to you.
Darby English Bible (DBY)
who once [were] not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.
World English Bible (WEB)
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Young's Literal Translation (YLT)
who `were' once not a people, and `are' now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness.