Revelation 11:8 in Naro 8 I gha gatsara di tc'áróan kaiam x'áé-dxoom di xg'aekuan koe xóé, ncẽe q'ãasea ba, a Sodoma ii ba kana Egepeto ii ba, ncẽe gatsara dim X'aigam Nqarim xgàuèa koe.
Other Translations King James Version (KJV) And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
American Standard Version (ASV) And their dead bodies `lie' in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Bible in Basic English (BBE) And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY) and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
World English Bible (WEB) Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Young's Literal Translation (YLT) and their dead bodies `are' upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
Cross Reference Matthew 10:15 in Naro 15 Tseeguan kagar ko bìrí xao o a ko máá: xgàrakuan dim cáḿ kam gha gam x'áé-dxoo ba Sodoma hẽé naka Gomora hẽéthẽé ka kaisa xgàrakuan hòò.
Luke 13:33 in Naro 33 Gatà i ii igaba méér dàòa te koe hãa ncẽem cáḿ ka hẽé, q'uu dim cáḿ ka hẽé, naka q'uu dim cáḿ qãá q'oo dim cáḿ ka hẽéthẽé e. Porofitim ga Jerusalema ka tchàa za cg'õoè sa qãè tama khama.
Acts 9:4 in Naro 4 Me cg'áé góḿankg'ai koe, kam ko dòm̀ ba kóḿ me ko máá: ‘Sauloè, Sauloè, dùús domka tsi ko xgàra Tea máá?’ témé.
Hebrews 13:12 in Naro 12 Gaa domkagam kò Jesom igaba thẽé gataga x'áé-dxoom ka tchàa koe xgàraè, nxãasegam gha Gam di c'áòan koe guu a khóè ne kúrú ne gane di chìbian koe q'ano a tcom-tcomsa ka.
2 Peter 2:6 in Naro 6 A ba a Nqari ba Sodoma ba hẽé naka Gomora ba hẽéthẽé di tsara x'áé-dxoo tsara xgàra, a dàòa cg'õo tsara a, tsara tháúan kúrú, a ẽe gha hàà Nqari-tcáó tama ne khóè ne koe x'áí sa kúrú tsara a,
Jude 1:7 in Naro 7 Sodoma ba hẽé, naka Gomora ba hẽé, naka ẽe nxa̱ma-nxa̱ma tsaraa hãa xu x'áé-dxoo xu hẽéthẽéa kò thẽé gatà iim dàòm cúím kaga cg'áràn hẽé naka tchàno tamam dàòm ka hẽéthẽé séèkuan kúrú, a xu a chõò tamam c'eem dis xgàrakus q'oo koe hãa, c'ẽe ne koe x'áís iise.
Revelation 11:9 in Naro 9 Nqoana cáḿan hẽé naka cúím cáḿ di nqáè-q'ooan hẽéthẽé ka ne gha khóè ne ncẽe qhàò zi koe hẽé naka xg'ae zi koe hẽé naka ta̱m xu koe hẽé, naka nqõó xu koe guua ne hẽéthẽé, gatsara di tc'áróan kg'ama bóò, a gha xguì tc'ám̀an koe tsara gha xòóè sa,
Revelation 11:13 in Naro 13 Gaam x'aèm kam kò nqõó ba kaisase cgùru, me 10 xòèan koe guu a cúím xòèm x'áé-dxoom di ba xùbuse, i 7,000 khama noo khóèan gaam nqõóm di cgùru-q'ooan ka cg'õoè, ne kò c'ẽe ne kaisas q'áòs ka tcãàè, a ne a nqarikg'ai dim Nqari ba dqo̱m̀.
Revelation 14:8 in Naro 8 Me kò c'ẽem moengelem cám̀ di ba xùri me, a máá: “Cg'áéa baa, cg'áéa baa, Babilonem kaia ba, gaam ncẽe nqõóm di zi qhàò zi wèé zi kúrú zi gõéan kg'áà hãa ba, cg'áràn kúrú di i, Nqarim di xgóàn ko óága gõéa ne,” témé.
Revelation 16:19 in Naro 19 Me kò x'áé-dxoom kaia ba nqoana q'oro q'aa-q'aaè, i kò nqõóm di zi qhàò zi di x'áé-dxooan cg'áé. Me kò Nqari ba kaiam Babilone ba tc'ẽe-tc'ẽese, a ba a gõéan dis kubis Gam di xgóàn kaia di sa máà me.
Revelation 17:1 in Naro 1 Kam kò nxãaska 7 zi gàba zi qgóóa xu moengele xu 7 xu ka c'ẽe ba hàà cgae te, a hàà bìrí te a máá: “Hàà nakar hàà kaias cg'árà-kg'aos di xgàrasean x'áí tsi, ncẽe káí tshàan tc'amkg'ai koe ntcõe sa!
Revelation 17:5 in Naro 5 Gas di còoan koe i kò chóm̀seas gúù sa ko nxàe cg'õèan góásea: “KAIAS BABILONE SA, CG'ÁRÀ-KG'AO ZI KA XÕÒ SA NAKA CG'ÃÈ ZI NQÕÓMKG'AI DI ZI HẼÉTHẼÉ DI SA,” ta ma góásea a.
Revelation 18:2 in Naro 2 Kaiam dòm̀ cgoam kò kg'ui a ko máá: “Cg'áéa baa, cg'áéa baa, Babilonem kaia ba! Dxãwan x'ãèa hãa qgáìa nem kúrúa, naka wèé zi tc'ẽe zi cg'ãè zi di x'ãè-q'ooan hẽéthẽé e, x'ãè-q'ooan wèés tsa̱rás kg'ooè tamas di hẽé, naka x'ãè-q'ooan wèém kg'oo-coam kg'ooè tama, a hòreèam di hẽéthẽé e.
Revelation 18:10 in Naro 10 Nqúù ka xu gha téé, gas di thõòan di q'áòan domka, a xu a gha máá: “Haò, cg'ãè i gha ii! Cg'ãè i gha ii, haò, kaiam x'áé-dxoo ba! Haò, Babilone ba, qarian dim x'áé-dxoo ba! Cúím aoaram q'oo koe i tsari xgàrakuan hààraa!” témé.
Revelation 18:18 in Naro 18 A gha ẽe xu kòo dàò-q'ooa sa di ts'énèan bóò ne q'aua tcg'òó, a xu a gha máá: “Ndakam x'áé-dxoo ba kò ncẽem x'áé-dxoom kaiam khama ii?” témé.
Revelation 18:21 in Naro 21 Me kò nxãaska c'ẽem moengelem qari ba kaiam nxõ̱á-dxoom khama noom nxõ̱á ba ghùi, a ba a tshàam q'oo koe xàbù tcãà me, a máá: “Gatagam gha ma Babilonem, kaiam x'áé-dxoo ba ma qarika xàbù tcãàè, a ba a gha gaia táá hòòè.
Revelation 18:24 in Naro 24 i kò gas koe porofiti xu hẽé naka tcom-tcomsa ne hẽé, naka wèé ne ẽe nqõómkg'ai koe cg'õoèa ne di c'áòan hẽéthẽé hòòse,” témé.