Romans 10:5 in Muyang
5 Ahaslani ti Mʉwiz àɗəmkia ma àki ke *Divi ya tə̀bu məbəkiani a wakita gayaŋ bu na. Ere ye ti àɗəm ni ti aɗafaki ahəmamam mis tîgi ndam jireni kè eri ge Melefit àna Divi gani nani mam : « Maslaŋa ya ti àgəskabá ere ye ti àbu məbəkiani a wakita hini bu na mək agray zlam gani nani ɗek nahəma, Melefit aməvi sifa azuhva nani. »
Other Translations
King James Version (KJV)
For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
American Standard Version (ASV)
For Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby.
Bible in Basic English (BBE)
For Moses says that the man who does the righteousness which is of the law will get life by it.
Darby English Bible (DBY)
For Moses lays down in writing the righteousness which is of the law, The man who has practised those things shall live by them.
World English Bible (WEB)
For Moses writes about the righteousness of the law, "The one who does them will live by them."
Young's Literal Translation (YLT)
for Moses doth describe the righteousness that `is' of the law, that, `The man who did them shall live in them,'