Revelation 9:21 in Muyang 21 Mis nday nani ya tə̀gəjəni ni tàmbatkaba majalay ahàr gatay na ndo : tə̀mbrəŋ matak gatay ni ndo ; tə̀bu tabazl mis, tagray mesʉwehvu, tigi akal kekileŋa zlam gatay.
Other Translations King James Version (KJV) Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
American Standard Version (ASV) and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
Bible in Basic English (BBE) And they had no regret for putting men to death, or for their use of secret arts, or for the evil desires of the flesh, or for taking the property of others.
Darby English Bible (DBY) And they repented not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts.
World English Bible (WEB) They didn't repent of their murders, nor of their sorceries,{The word for "sorceries" (pharmakeia) also implies the use of potions, poisons, and drugs} nor of their sexual immorality, nor of their thefts.
Young's Literal Translation (YLT) yea they did not reform from their murders, nor from their sorceries, nor from their whoredoms, nor from their thefts.
Cross Reference Matthew 15:19 in Muyang 19 Aɗaba zlam magudarani ɗek ahəraya ti a məɓəruv ge mis ba. Nahkay ti ajalaki ahàr ka zlam magudarani gərgəri ɗek : ka makaɗ ahàr, ka magray hala, ka magray mesʉwehvu, ke migi akal, ka masəkaɗ malfaɗa akaba ka məsivani ana mis.
2 Corinthians 12:21 in Muyang 21 Eninjʉa afa gekʉli a ti Bay Melefit goro aməbəku mimili kè meleher gekʉli àna tʉwi gekʉli ya kəgrum ni ti nàwayay do. Bi eninjʉa afa gekʉli a ti nədi ahàr ana ndam ya tə̀bu tagudar zlam kekileŋa, tə̀mbrəŋ magray hala ndo, tagray zlam ge mimili kəlavaɗ, tàwayay məmbrəŋ magudar zlam gatay ni do ni. Tamal nòru nə̀dia ahàr ana tay a nahkay ti enitʉwi azuhva zlam gatay ya tagray ni. Zlam gani nani ɗek ti nàwayay do simiteni.
Galatians 5:20 in Muyang 20 magray pəra, matak, mizirey mis, mahəŋgay ma, magray solu, məzum ɓəruv dal-dalani, magray eri, medeveni akaba mis, mawayay ma ge mis do,
Revelation 11:7 in Muyang 7 Ka ya ti etindeveriŋa məhəŋgri ma ge Melefit ana mis a nahəma, araŋa nahaŋ amahəraya e *eviɗ gəɗakani ya a huɗ ga haɗ bu na. Ere gani nani amakaɗvu akaba tay, njəɗa gayaŋ ni amatam gatay ni, amabazl tay.
Revelation 13:7 in Muyang 7 Tə̀via divi ga makaɗvana akaba ndam ge Melefit a akaba ge meyefiŋeni kà tay a. Tə̀via divi ga məgur mis ga jiba gərgərana ɗek, ge dini gərgərana ɗek, ga haɗ gərgərana ɗek akaba mis ya təzlapay ma həma gərgərana ɗek ni.
Revelation 13:13 in Muyang 13 Ere gani nani ti àgra zlam magray ejep kay kè eri ge mis a ga maɗafakiani naŋ àbu àna njəɗa. Zlam gayaŋ ya àgray, àtama ejep ndahaŋ a ni ti nihi : àzəbiyu aku e melefit bu, èzligaya ka haɗ a kè eri ge mis ɗek.
Revelation 13:15 in Muyang 15 Eslini tə̀vi njəɗa ana ere ye cʉ ni ga məvi sifa ana zlam ga pəra ni. Nahkay zlam ga pəra ni esliki mazlapani, àhi ana mis ti tâbazl ndam ya ti tə̀həŋgrioru ahàr a haɗ do ni.
Revelation 14:8 in Muyang 8 Eslini nìpi məslər nahaŋ àrələŋoru, àɗəm ahkado : « Kəsa gəɗakani Babiloŋ ni àmbəɗkaba, àmbəɗkaba besek-besek. Àcahia magudar zlam gayaŋ akaba hala gayaŋ ana mis ga duniya ɗek ; hala gani nani ti àmbrəŋ ɗay-ɗay ndo. Magudar zlam gayaŋ ni èviyikaba ahàr ana mis ga duniya ɗek akaɗa ga zum na. »
Revelation 16:6 in Muyang 6 Seriya ge jiri ti aɗaba mis tàbazla ndam gayak akaba ndam mahəŋgaray *pakama gayak a. Tàbazl tay ti mimiz àŋgəzaya ; nahkay kə̀via mimiz ana tay ge misena. Kə̀gri ana tay nahkay ni ti kigeni. »
Revelation 17:2 in Muyang 2 Bəbay ga haɗ ni tàgra hala akaba naŋ a, mis ya ka haɗ ni day tàgrafəŋa mesʉwehva, èviyiya ahàr ana tay a akaɗa ga zum na. »
Revelation 17:5 in Muyang 5 Kè meleher gayaŋ ni ti slimi àki məbəkiani, slimi gani nani maŋgahani, nihi : « Babiloŋ kəsa gəɗakani, məŋ ga ndam hala akaba zlam magədavani ge mis ga haɗ ya tagray ni ɗek. »
Revelation 18:3 in Muyang 3 Babiloŋ àmbəɗkaba besek-besek ti aɗaba naŋ akaɗa wal ya àvia vu gayaŋ ana hala dal-dal ni. Magudar zlam gayaŋ ni èviyikaba ahàr ana mis ga duniya na ɗek akaɗa ga zum na. Bəbay ga haɗ ni ɗek tàgrakabá hala akaba naŋ a : ndam məsəkumoru zlam a duniya bu ɗek tə̀ŋgətkabá elimeni àna zlam gayaŋ dal-dalani ya tigi eri ana mis na. »
Revelation 18:23 in Muyang 23 Ceŋgel atəslaɗay məlaŋ a kəsa gayak bu va do, ataday wál va do, atagray wuməri gani a kəsa gayak bu va do daya. Zlam nday nani ɗek ti atagravu va do aɗaba ahaslani ndam ga kəsa gayak ya təsəkumoru zlam ni tə̀tama ndam məsəkumoru zlam ndahaŋ ga duniya na ɗek, tàgosakaba mis a ɗek àna matak gatay na daya. »
Revelation 19:2 in Muyang 2 Mis ɗek tâzləbay naŋ ti aɗaba seriya gayaŋ ni ge jiri, kigeni daya. Àwəla wal hala na àna seriya. Wal nani ti àgosakaba mis ka haɗ àna hala gayaŋ na. Àbazla ndam məgri tʉwi ana Melefit a, nahkay ti Melefit day àmbrəŋ naŋ ndo, àgria daliya. »
Revelation 21:8 in Muyang 8 Ay ndam aŋgwaz, ndam ya tə̀fəki ahàr ke Melefit do ni, ndam ya tagray zlam ya àɓəlay magrani do ni, ndam mabazl mis, ndam magray hala, ndam maharam, ndam ga pəra akaba ndam masəkaɗ malfaɗa ɗek, nday ti ja gatay ti *dəluv ga aku ni. Aku nani ti agəs akaɗa ga asas ya aku agəs ni. Nani ti *kisim ye cʉ. »
Revelation 22:15 in Muyang 15 Ndam ya ti Melefit ètikwesl tay aɗaba tàgudara zlam a dal-dal ni, ndam maharam, ndam hala, ndam mabazl mis, ndam ga pəra akaba ndam ya ti tawayay tasəkaɗ malfaɗa ni ɗek nahəma, nday ɗekeni e mite bu, tìsliki məhuriyani a kəsa ni vu koksah.