Revelation 22:14 in Muyang 14 Ndam ya ti tàbarafəŋa azana gatay a ni ti tə̂mərvu. Nahkay ti tisliki məhuriyani a kəsa ni vu, tisliki məzum bəza ga məŋgəhaf ya avi sifa ana mis ni.
Other Translations King James Version (KJV) Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
American Standard Version (ASV) Blessed are they that wash their robes, that they may have the right `to come' to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.
Bible in Basic English (BBE) A blessing on those whose robes are washed, so that they may have a right to the tree of life, and may go in by the doors into the town.
Darby English Bible (DBY) Blessed [are] they that wash their robes, that they may have right to the tree of life, and that they should go in by the gates into the city.
World English Bible (WEB) Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.
Young's Literal Translation (YLT) `Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city;
Cross Reference Matthew 7:21 in Muyang 21 « Sə̂ruma lala : Ndam ya təzalay nu : “Bay geli, Bay geli” ni, atəhuriyu a Məgur ge Melefit vu ti nday ɗek do. Atəhuriyu ti si ndam ya ti tagray ere ye ti Bəŋ goro naŋ a huɗ melefit bu àwayay ni kwa.
Luke 12:37 in Muyang 37 Tamal bay ya təgri tʉwi ni àsləkabiya, àdi ahàr ana ndam gayaŋ ni nday eri, nday tə̀bu tajəgay naŋ nahəma, ndam nday nani tə̂mərvu. Nəhi ana kʉli nahəma, bay ahay ni aməbakabu azana ge tʉwi gayaŋ, aməhi ana tay tânjəhaɗa ga məzum zlam a, amara məvi zlam məzumani ana tay.
John 4:12 in Muyang 12 Bəŋ ga bəŋ geli Zekʉp àmbribu suwa hini ana leli. Naŋ naŋani èsia yam ga suwa hina, bəza gayaŋ akaba zlam ga gənaw gayaŋ day tìsia. Nahkay ti kə̀hi ana ahàr kàtama Zekʉp àna gəɗakana waw ? »
John 10:7 in Muyang 7 Yezu àhi ana tay keti : « Nəhi ana kʉli nahəma, mahay ga gargara ga təmbəmbak ni ti nu.
John 10:9 in Muyang 9 Mahay ti nu, maslaŋa ya ti ahuriyu gwar a nu bu ni ti araŋa amacay naŋ do, Melefit amahəŋgay naŋ. Nahkay emisliki məhuriyu a gargara vu, mahərana e mite va akaba aməŋgət zlam məzum gayaŋ.
John 14:6 in Muyang 6 Yezu àhi ahkado : « Divi, jiri, sifa ti nu gani. Maslaŋa àbi akoru afa ga Baba àna divi nahaŋ bi, si àna nu kwa.
John 14:15 in Muyang 15 « Tamal kawayum nu ti akəgrum ere ye ti nə̀hi ana kʉli grum ni.
John 14:21 in Muyang 21 Maslaŋa ya ti ècia ere ye ti nə̀hi ana kʉli grum na, àmbrəŋ do agray ni ti, maslaŋa nani ti awayay nu eɗeɗiŋ. Tamal mis awayay nu ti, Baba goro amawayay naŋ, nu day anawayay naŋ, anaŋgazlivu aməsər nu. »
John 15:10 in Muyang 10 Nu ti nə̀bu nagray ere ye ti Baba àhu gray ni ; nahkay awayay nu, nu nanjəhaɗ akaba naŋ. Nahkay day tamal lekʉlʉm kəgrum ere ye ti nə̀hi ana kʉli grum ni ti nawayay kʉli, kanjəhaɗum akaba nu.
1 Corinthians 7:19 in Muyang 19 Mekeley kʉɗi ahkay do ni mekeley kʉɗi do ni ti àzaya araŋa do. Zlam maɓəlani ti magray ere ye ti Melefit àɗəm ndam gayaŋ tâgray ni ciliŋ.
1 Corinthians 8:9 in Muyang 9 Kə̀səruma kislʉmki məzum zlam ɗek. Ay ti bumvu slimi lala, do ni ti maslaŋa ya ti àsərkaba divi ge Melefit a lala faŋ ndo ni emijikia ke divi a azuhva zlam gekʉli ya kəzumum na.
1 Corinthians 9:5 in Muyang 5 Misliki moroni afa gekʉli àna wal ya àfəki ahàr ke Yezu ni do waw ? Ndam asak ndahaŋ ni akaba bəza ga məŋ ga Bay geli Yezu ni akaba Piyer tə̀bi tagray nahkay bi aw ?
Galatians 5:6 in Muyang 6 Tamal kə̀fəkia ahàr ka Yezu Krist a ti ku tèkelʉka kʉɗi a, ku tèkelʉk ndo nəŋgu ni, àgray araŋa do. Ere ye ti àɓəlafəŋ kè Melefit ni ti nihi : kəfəki ahar ke Krist, kaɗafaki məfəki ahàr gayak ni àna mawayay mis.
1 John 3:3 in Muyang 3 Maslaŋa ya ti ajəgay Yezu *Krist, awayay egi akaɗa naŋ ni ti, maslaŋa nani abi slimi ana ahàr gayaŋ, àgudar zlam do, akaɗa ga Yezu ya àgudar zlam do ni.
1 John 3:23 in Muyang 23 Ere ye ti àhi ana leli grum ni ti nihi : si məfəki ahàr ka Wur gayaŋ Yezu *Krist akaba mawayumvu e kiɗiŋ geli bu kwa. Àhi ana leli grum ti nahkay.
1 John 5:3 in Muyang 3 Mawayay Melefit ti məsər ahəmamam ? Məsər ti aɗaba mə̀bu magray zlam ya ti àhi ana leli e Divi gayaŋ bu grum ni kəlavaɗ. Divi gayaŋ gani nani ti zləzlaɗa do,
Revelation 2:7 in Muyang 7 « Maslaŋa ya ti slimi àfəŋ ge mici zlam nahəma, mîci ere ye ti *Məsuf Njəlatani ahi ana ndam goro ya təcakalavu a kəsa gərgərani bu ni. « Maslaŋa ya ti èyefiŋa kà zlam magudarana nahəma, anəvi divi ga məzum bəza ga məŋgəhaf ya àbu a məlaŋ sulumani ge Melefit bu ni. Bəza ga məŋgəhaf nani ti avi sifa ana mis. »
Revelation 7:14 in Muyang 14 Nə̀həŋgrifəŋ, nə̀hi : « Bay goro, nu nə̀sər do, nak kə̀səra sawaŋ timey. » Naŋ nakəŋ àhu nahəma : « Hini ti ndam ya ti tèɓesebiya daliya dal-dalana, tə̀mbrəŋ məfəki ahàr ke Melefit ndo ni. Nday gani ti ndam ya tàbarafəŋa məgudi gatay àna mimiz ga Wur Təmbak a ti məgudi gatay ni tîgi bəɗ-bəɗani ni.
Revelation 21:12 in Muyang 12 Kəsa gani nani nahəma, tèveliŋ àna gudu gəɗakani zəbalani. Gudu ni mahay gani kru mahar cʉ ; *məslər ge Melefit day tə̀bu kru mahar cʉ kà mahay ni bəlaŋ bəlaŋ, tajəgay. Slimi day tə̀ki məbəkiani kà mahay ni ɗek. Slimi gani nani ti slimi ge dini kru mahar cʉeni ga ndam *Izireyel ni.
Revelation 21:27 in Muyang 27 Ay ti zlam magədavani, ndam ya tagray zlam ya àɓəlay do ni akaba ndam masəkaɗ malfaɗa ni etisliki məhuriyani a kəsa nani vu do. Ndam ya ti təhuriyu ni ti si ndam ya ti slimi gatay məbəkiani ka wakita ga sifa ni kwa. Wakita gani nani ti ga Wur Təmbak ni.
Revelation 22:2 in Muyang 2 A dalaka ya a huɗ ga kəsa ni bu ni ti zalaka ni èdevu cʉ ; e kiɗiŋ gani bu ka məlaŋ ya èdevu ni ti məŋgəhaf àvu. Məŋgəhaf nani avi sifa ana mis, a huɗ ga dəzani bu ewi bəza sak kru mahar cʉ, kəla kiyi lu ewi bəza. Slimberi gani ti haf ge mimbiliŋ mis ga haɗ ga duniya ni ɗek.
Revelation 22:7 in Muyang 7 Yezu àɗəm : « Bumvu slimi, nakoru afa gekʉli wuɗak ! Ndam ya ti tə̀gəskabá pakama ya a wakita hini bu na, tə̀bu təjalaki ahàr nahəma, tə̂mərvu. Aɗaba pakama hini ti ge Melefit. »