Revelation 16:10 in Muyang 10 Məslər ya zlam ni òru àbəkiaya məzum ɓəruv ya e hijiyem gayaŋ bu na ke kʉrsi ga araŋa na. Àra àbəkiaya ti məlaŋ ge ere gani nani ya agur ni ègi ləvəŋ təbəɗəm. Nahkay mis ni tàhəpəɗkaba arəɗ gatay àna aslər azuhva daliya gatay ya tagray na.
Other Translations King James Version (KJV) And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
American Standard Version (ASV) And the fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened; and they gnawed their tongues for pain,
Bible in Basic English (BBE) And the fifth let what was in his vessel come out on the high seat of the beast; and his kingdom was made dark; and they were biting their tongues for pain.
Darby English Bible (DBY) And the fifth poured out his bowl on the throne of the beast; and its kingdom became darkened; and they gnawed their tongues with distress,
World English Bible (WEB) The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of the pain,
Young's Literal Translation (YLT) And the fifth messenger did pour out his vial upon the throne of the beast, and his kingdom did become darkened, and they were gnawing their tongues from the pain,
Cross Reference Matthew 8:12 in Muyang 12 Ay ndam ya ti giri-giri Məgur ge Melefit ni gatay ni ti atəhuriyu a Məgur ge Melefit ni vu do, atabəhaɗ tay e mite bu a məlaŋ ziŋ-ziŋeni bu. Eslini ti etitʉwi, atəcakay daliya dal-dal. »
Matthew 13:42 in Muyang 42 Mək atəbiyu tay a *dəluv ga aku vu. Eslini ti etitʉwi, atahəpəɗkabu aslər aɗaba daliya ya atəcakay ni.
Matthew 13:50 in Muyang 50 ga məbiyu tay a *dəluv ga aku vu. Eslini etitʉwi, atahəpəɗkabu aslər aɗaba daliya ya atəcakay ni. »
Matthew 22:13 in Muyang 13 Nahkay bay ni àhi ana ndam məgri tʉwi ni ahkado : “Wəlumikaba asak akaba ahar a ti kîzligʉmiyu naŋ e mite vu a məlaŋ ziŋ-ziŋeni vu. Eslini emitʉwi, amacakay daliya dal-dal.” »
Matthew 24:51 in Muyang 51 Eminjia ti amatraɓ naŋ dal-dal, aməgri daliya akaɗa ya agri ana nday ndahaŋ ya ti tə̀hi ana ahàr nday ndam jireni ni. Eslini ti emitʉwi, amacakay daliya dal-dal. »
Luke 13:28 in Muyang 28 Eslini ekipʉm Abraham, Izak, Zekʉp akaba ndam mahəŋgaray *pakama ge Melefit ni ɗek a *Məgur ge Melefit bu, lekʉlʉm ti ni atəmbrəŋ kʉli e mite bu. Eslini ti ekitʉwʉm, akacakum daliya dal-dal.
1 Peter 2:17 in Muyang 17 Həŋgrumioru ahàr a haɗ ana mis ɗek, wayum bəza ga məŋ gekʉli, grumfəŋa aŋgwaz kè Melefit a aɗaba naŋ gəɗakani, həŋgrumioru ahàr ana bay daya.
Revelation 9:2 in Muyang 2 Nahkay boŋgur ni àzləkaba eviɗ na. Àra àzləkaba ti azək àhəraya dʉl-dʉl, azək gani akaɗa ga aku kayani ni. Azək ni àsəki fat mək məlaŋ ègi ziŋ-ziŋ.
Revelation 11:2 in Muyang 2 Ay ti tə̀hu : « Kə̀gur dalaka ya e mite bu ni ba, mbrəŋ nahkay aɗaba Melefit àmbrəŋia məlaŋ gani nana ana nday ya ti nday ndam *Zʉde do na. Nday gani nani atəzum kəsa *njəlatani ni kiyi kru kru faɗ mahar cʉ. »
Revelation 11:8 in Muyang 8 Atəmbərbu kisim gatay ni kà gəvay ge divi a kəsa gəɗakani bu, a kəsa ya ti *tàdarfəŋ Bay gatay kà təndal ni bu. Slimi ga kəsa gani nani ti maŋgahani : awayay aɗəmvaba ti *Sodom, ahkay do ni Ezip.
Revelation 11:10 in Muyang 10 Mis ga duniya ni ɗek atəmərvu aɗaba tàbazla ndam sedi cʉeni na. Atəmərvu dal-dal, atagray wuməri, atavavu zlam, aɗaba ndam sedi nday cʉeni ni tə̀gria daliya ana tay a dal-dal.
Revelation 13:2 in Muyang 2 Ere gani nani ti akaɗa mavay, asak gani àna ehʉɗ gəɗákani akaɗa ga zlam ge gili cuɗayani ni, pakama gani day akaɗa ga mazlahku ni. Kurmbu ni àvi njəɗa gayaŋ ana ere gani nani ; àvi divi ga manjəhaɗviyu e kʉrsi ga bay gayaŋ vu, àvi njəɗa dal-dal ga məgur məlaŋ daya.
Revelation 17:9 in Muyang 9 Àhu keti : « Ahàr àɗəm mis təjalaki ahàr ke ere gani nani lala, àna məsər zlam daya. Ahàr adəskəlani nday nani ti həma adəskəla ya wal anjəhaɗki ni. Nday gani bəbay adəskəla daya.
Revelation 17:17 in Muyang 17 Bəbay kruani ni atagray nahkay ti aɗaba Melefit àgray ti ma gatay mânja ka ahar bəlaŋ, ti tə̂gri tʉwi ana ere gani nani àna məzum bay gatay ni. Atagray nahkay ti duk abivoru ana vaɗ ge Melefit ya àfəkaɗ ni : a vaɗ nani ti pakama ge Melefit ya àɗəm ni amagravu akaɗa ya awayay ni.
Revelation 18:2 in Muyang 2 Àzlah kay kay, àɗəm : « Babiloŋ kəsa gəɗakani ni àmbəɗkaba, àmbəɗkaba besek-besek ! Nihi ti ègia məlaŋ manjəhaɗ ge seteni a, məlaŋ ga *məsuf magədavana. Eɗiɗiŋ ya tàhəpəɗ tay do, tàwayay tay do ni tanjəhaɗ eslini daya.
Revelation 18:11 in Muyang 11 Ndam məsəkumoru zlam ya a duniya bu ni titʉwi, təndav kuɗa azuhva naŋ. Tagray nahkay ti aɗaba maslaŋa ya ti asəkumfəŋa zlam kà tay a ni àbi va bi. Zlam gatay gani ya təsəkumoru ni nday hi :
Revelation 18:21 in Muyang 21 Eslini məslər nahaŋ njəɗa-njəɗani àzay akur gəɗakani akaɗa avar, àdəviyu a *dəluv gəɗakani vu, àɗəm ahkado : « Babiloŋ kəsa gəɗakani ni atəgri ti ga njəɗa akaɗa nani, etipi kəsa gani nani ɗay-ɗay va do. »
Revelation 18:23 in Muyang 23 Ceŋgel atəslaɗay məlaŋ a kəsa gayak bu va do, ataday wál va do, atagray wuməri gani a kəsa gayak bu va do daya. Zlam nday nani ɗek ti atagravu va do aɗaba ahaslani ndam ga kəsa gayak ya təsəkumoru zlam ni tə̀tama ndam məsəkumoru zlam ndahaŋ ga duniya na ɗek, tàgosakaba mis a ɗek àna matak gatay na daya. »