Matthew 2:2 in Muyang 2 Tàra tìnjia ti tìhindi, tə̀ɗəm : « Bay ga ndam Zʉde ya tìwi ni ti naŋ eley ? Màra ti aɗaba boŋgur àcəlaya, aɗafaki tìweya bay gəɗakana. Mìpia boŋgur na ti màra ga mabəhaɗi mirdim a. »
Other Translations King James Version (KJV) Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
American Standard Version (ASV) Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.
Bible in Basic English (BBE) Saying, Where is the King of the Jews whose birth has now taken place? We have seen his star in the east and have come to give him worship.
Darby English Bible (DBY) Where is the king of the Jews that has been born? for we have seen his star in the east, and have come to do him homage.
World English Bible (WEB) "Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."
Young's Literal Translation (YLT) saying, `Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.'
Cross Reference Matthew 2:10 in Muyang 10 Tàra tìpia boŋgur na ti tə̀mərva dal-dal,
Matthew 21:5 in Muyang 5 « Humi ana ndam *Siyoŋ : “Bay gekʉli naŋ tegi ara, naŋ kuɗufa. Naŋ àki ka məŋ ga azoŋgu, àki ka wur ga azoŋgu ya mis təhəl zlam àna naŋ ni.” »
Matthew 27:11 in Muyang 11 Tòru tìnjʉa àna Yezu afa ge Pilet a ti Pilet nakəŋ èhindifiŋa ma, àhi : « Nak ti bay ga ndam *Zʉde eɗeɗiŋ aw ? » Àhəŋgrifəŋ, àhi : « Nak kə̀ɗəm. »
Luke 1:78 in Muyang 78 Melefit geli ni ti awayay leli, agri sulum gayaŋ ana leli dal-dal. Nahkay amara maslaɗi məlaŋ ana leli kwa agavəla akaɗa ga fat ya azlərəvaya, aslaɗay məlaŋ ni.
Luke 2:11 in Muyang 11 Ma ya ti nə̀zibiyu ana kʉli ni ti nihi : Tìwieya bay mahəŋgay mis ana kʉli kana a kəsa ge Devit ba. Naŋ gani *Krist *Bay gəɗakani ya amara ni, naŋ Bay geli gəɗakani.
Luke 19:38 in Muyang 38 tə̀ɗəm : « Bay Melefit mə̂gri sulum gayaŋ ana *bay gəɗakani ya ara àna slimi gayaŋ a ni ! Melefit naŋ agavəla àvia manjəhaɗ sulumana ana mis a. Tâzləbay naŋ a huɗ melefit bu ! »
Luke 23:3 in Muyang 3 Pilet nakəŋ àra ècia ma na ti èhindifiŋa ma kà Yezu a, àhi : « Nak ti bay ga ndam *Zʉde eɗeɗiŋ aw ? » Àhəŋgrifəŋ, àhi : « Nak kə̀ɗəm. »
Luke 23:38 in Muyang 38 Àbu məbəkiani ka təndal ni, agavəla ga ahàr ga Yezu ni : « Hini ti bay ga ndam Zʉde. »
John 1:49 in Muyang 49 Eslini Natanayel àhi : « Mʉsi, nak ti Wur ge Melefit, nak Bay ga ndam Izireyel ! »
John 5:23 in Muyang 23 Àgray nahkay ti aɗaba awayay ti mis ɗek tə̂həŋgrioru ahàr a haɗ ana Wur gayaŋ ni akaɗa ya ti təhəŋgrioru ahàr ana haɗ ana Bəŋ ga Wur ni. Maslaŋa ya ti àhəŋgrioru ahàr a haɗ ana Wur ni do ni ti àhəŋgrioru ahàr a haɗ ana Bəŋ ga Wur ni do daya, aɗaba Wur ni ti Bəŋani àslərbiyu naŋ.
John 9:38 in Muyang 38 Naŋ nakəŋ àhi : « Nə̀fukuka ahàr a, Bay goro ni. » Mək àbəhaɗi mirdim grik.
John 12:13 in Muyang 13 Nahkay nday nakəŋ tàkwahakabaya ahar ga təɓa a ahar va, mək tàhəraya a kəsa ni ba tə̀ŋgwivoru a ma vu. Nday tə̀bu takoru ti tàgray salalay, tàzləbay Yezu, tə̀ɗəm : « *Hozana ! Bay Melefit mə̂gri sulum gayaŋ ana maslaŋa ya ti ara àna slimi gayaŋ a, naŋ bay ga ndam *Izireyel ni ! »
John 18:37 in Muyang 37 Pilet àhəŋgrifəŋ, àhi : « Kə̀ɗəm nahkay ti nak bay eɗeɗiŋ aw ? » Yezu àhəŋgrifəŋ, àhi : « Nak kə̀ɗəm. Nu ti nàra a duniya va, tìwi nu ti, ti nə̂hi ma ge jiri ana mis. Ku way way do naŋ mis ge jiri ti abi slimi ana ma goro ya nəɗəm ni. »
John 19:12 in Muyang 12 Yezu àra àɗəma nahkay ti Pilet nakəŋ àɗəbay divi ga məmbrəŋ naŋ. Ay ndam Zʉde ni tə̀zlah, tə̀hi : « Tamal kə̀mbrəŋa maslaŋa hina ti kàɗafakia kàwayay *Sezar do, aɗaba ku way way do azay ahàr gayaŋ aɗəm naŋ bay ti maslaŋa gani nani ezirey Sezar. »
John 19:19 in Muyang 19 Pilet àɗəm tə̂bəki ma ka pələŋgaf, tâdarfəŋiyu kà təndal ga Yezu ni ti mis tîjeŋgey, tə̂sər. Ma gani ya ti tə̀bəki ni nahkay hi : « Yezu, zal Nazaret, Bay ga ndam *Zʉde. »
John 20:28 in Muyang 28 Eslini Tumas nakəŋ àhi : « Nak Bay goro, nak Melefit goro. »
Hebrews 1:6 in Muyang 6 Nahkay day, ka ya ti Melefit àslərbiyu Wur gayaŋ bəlaŋ bəlaŋani ni a duniya vu nahəma, àɗəm : « Məslər goro ɗek tâbəhaɗi mirdim, meleher ndiɓa ndiɓa ana haɗ. »
Revelation 22:16 in Muyang 16 « Nu Yezu nə̀sləroru məslər goro ga məhi pakama hini ana ndam goro ya *təcakalavu a kəsa gərgərani ni bu ni ɗek. Nu wur huɗ ge Devit, tə̀ɗəmki ma a Wakita ge Melefit bu ni ti ka nu. Nu Bamti ya aslaɗay məlaŋ ge miledʉ dal-dal ni. »