Matthew 16:4 in Muyang

4 Ndam ye e hini vu ni ti ndam magudar zlam, tə̀fəki ahàr ke Melefit do, tawayay tə̂griaya ere ye ti mis tìpi ɗay-ɗay ndo na ana tay a. Ay ere ye ti tihindi ni ti Melefit aməgri ana tay do simiteni. Ere ye ti Melefit aməɗəfiki ana tay ni ti ere ye ti àɗafaki àna Zonas ni ciliŋ. » Eslini naŋ nakəŋ àsləka, àmbərbu tay.

Other Translations

King James Version (KJV)

A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.

American Standard Version (ASV)

An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed.

Bible in Basic English (BBE)

An evil and false generation is searching after a sign; and no sign will be given to it but the sign of Jonah. And he went away from them.

Darby English Bible (DBY)

A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas. And he left them and went away.

World English Bible (WEB)

An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah." He left them, and departed.

Young's Literal Translation (YLT)

`A generation evil and adulterous doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;' and having left them he went away.