Luke 8:18 in Muyang 18 Nahkay bumi slimi lala ahəmamam ti kicʉm pakama ni. Aɗaba maslaŋa ya ti zlam gayaŋ àbu ni ti atəvikivu. Ay maslaŋa ya ti zlam gayaŋ àbi nahəma, ku zlam gʉziteni ya ti àɗəm àŋgəta ni day atəzafəŋa. »
Other Translations King James Version (KJV) Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.
American Standard Version (ASV) Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he thinketh he hath.
Bible in Basic English (BBE) So take care how you give hearing, for to him who has will be given, and from him who has not will be taken even what he seems to have.
Darby English Bible (DBY) Take heed therefore how ye hear; for whosoever has, to him shall be given, and whosoever has not, even what he seems to have shall be taken from him.
World English Bible (WEB) Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he thinks he has."
Young's Literal Translation (YLT) `See, therefore, how ye hear, for whoever may have, there shall be given to him, and whoever may not have, also what he seemeth to have, shall be taken from him.'
Cross Reference Matthew 7:22 in Muyang 22 Ka fat gani nani ti mis kay atəhu : “Bay geli, bay geli ! Mə̀həŋgria pakama ge Melefit ana mis àna slimi gayak a, màgariaba seteni ana mis àna slimi gayak a akaba màgra zlam ya ti agri ejep ana mis na gərgəri kay àna slimi gayak a.”
Matthew 13:12 in Muyang 12 Aɗaba maslaŋa ya ti zlam gayaŋ àbu ni ti atəvikivu, amələbu àna zlam dal-dal àsaɓay. Ay maslaŋa ya ti zlam gayaŋ àbi nahəma, ku ere ye ti àfəŋ ni day atəzafəŋa.
Matthew 25:29 in Muyang 29 Eslini àhi ana tay : “Nəhi ana kʉli nahəma, maslaŋa ya ti zlam gayaŋ àbu ni ti atəvikivu, zlam gayaŋ emigi kay dal-dal. Ay maslaŋa ya ti zlam gayaŋ àbi ni ti ku ere ye ti àfəŋ ni day atəzafəŋa.
Mark 4:23 in Muyang 23 Tamal slimi tə̀fəŋ kè kʉli ge mici zlam nahəma, cʉm ! »
Mark 13:14 in Muyang 14 « Zlam magədavani ya àɓəlay do ferereni, eziŋ zlam ɗek ni, amagravu. Amagrava ti ekipʉm naŋ ka məlaŋ ya àgəski do ni. » (Bay ya ti ejeŋgey ma hini ni ti ahàr àɗəm mîci lala). « Ekipʉma naŋ a ti ahàr àɗəm ndam ya ka haɗ *Zʉde ni tâcuhworu a həma vu kwa.
Luke 9:44 in Muyang 44 « Nawayay nəziaba azay slimi ana kʉli a, cʉm lala, àgəjazlki ahàr ke kʉli ba. Atəɗəfiki nu *Wur ge Mis ana mis ti tara təgəs nu. »
Luke 12:20 in Muyang 20 Ay ti Melefit àhi : “Nak kə̀sər araŋa do, kani kani a ga məlavaɗ kara kəmət. Nahkay zlam gayak ya kə̀ŋgahkabu ɗek ni ti way aməzum way ?” »
Luke 16:2 in Muyang 2 Bay ge elimeni ni àra ècia nahkay ti àzalay bay məgri tʉwi ni, àhi ahkado : “Pakama ya nìci, mis tə̀ɗəmkuk ni ti àsu bi. Nihi ti slaslukabu siŋgu goro ni ka wakita ti kə̂vu wakita gani, aɗaba nara nizligaba kur e tʉwi ni ba.”
Luke 16:19 in Muyang 19 Yezu àɗəm keti : « Zal nahaŋ àbu naŋ bay ge elimeni. Abakabu azana sulumani ga siŋgu kayani, kəlavaɗ agray wuməri àna zlam məzumani məcərani kayani ni.
Luke 19:26 in Muyang 26 Eslini àhi ana tay : “Nəhi ana kʉli nahəma, maslaŋa ya ti zlam gayaŋ àbu ni ti atəvikivu. Ay maslaŋa ya ti zlam gayaŋ àbi ni ti ku ere ye ti àfəŋ ni day atəzafəŋa.
John 15:2 in Muyang 2 Ndam goro ti akaɗa ahar ga məŋ ga zlam ni. Tamal ahar gani bəlaŋ èwi bəza do ni ti Baba ekelfiŋa. Ay tamal ahar gani ewi bəza ti Baba aslamalay àna məbafəŋana, awayay ti mîwikivu bəza.
Acts 10:33 in Muyang 33 Àra àhua nahkay ti nə̀slərkukoru mis ke weceweceni ti kâra. Sʉsi gayak, nak day kə̀pəsbiyu ndo, kàra hʉya. Ay nihi ti leli ɗek màcakalava kè meleher ge Melefit a, mawayay mici ere ye ti Bay Melefit àhuk ti kə̂hi ana leli ni. »
Acts 17:11 in Muyang 11 Ndam Zʉde ya e Berey ni tə̀tama nday ya a Tesalonik na àna sulumana : tə̀gəskabá ma ge Melefit ya ata Pol tə̀hi ana tay na àna huɗ bəlaŋ. Kəlavaɗ tamənjaki ka Wakita ge Melefit, tawayay ti tə̂sər ma ga ata Pol ya tə̀hi ana tay ni ti ma ge jiri eɗeɗiŋ aw.
Romans 12:3 in Muyang 3 Melefit àgrua sulum gayaŋ a, àgray ti nîgi zal asak ga Yezu. Nahkay ti nəhi ana ku way way do e kiɗiŋ gekʉli bu èji zlabay ba, àhi ana ahàr manjəhaɗ gayaŋ gəɗakani àtam ya Melefit àvi ni ba. Ay ti ahàr àɗəm mâjalay ahàr sulumani àki ka manjəhaɗ gayaŋ sawaŋ, akaɗa ya Melefit àvi manjəhaɗ gərgəri ana ndam ya təfəki ahàr ni.
1 Corinthians 3:18 in Muyang 18 Nahkay ti maslaŋa àgosay ahàr gayaŋ ba. Tamal maslaŋa e kiɗiŋ gekʉli bu àhi ana ahàr naŋ àsəra zlam akaɗa ga ndam ga duniya na ti, mə̂mbrəŋ məsər zlam gayaŋ nani, mânjəhaɗ akaɗa ga maslaŋa ya ti àsər araŋa do ni. Tamal àgra nahkay ti aməŋgət məsər zlam sulumani.
1 Corinthians 8:2 in Muyang 2 Tamal mis àɗəm naŋ àsəra zlam a ti, àsər zlam lala faŋ ndo.
1 Corinthians 13:1 in Muyang 1 Ku nəzlapay ma həma gərgərani ya nə̀sər do ni, ku ma həma ge mis ku ma ga *məslər ge Melefit nəŋgu ni, tamal nàwayay mis do nahəma, nahənday akaɗa ga ara ahkay do ni akaɗa ga goŋgoŋu ya təsi aday ana tay, tahənday ni ciliŋ.
1 Corinthians 14:37 in Muyang 37 Mis ndahaŋ e kiɗiŋ gekʉli bu tə̀ɗəm nday tə̀bu àna njəɗa ga Məsuf Njəlatani, tə̀ɗəm tisliki məhəŋgri pakama ge Melefit ana mis. Tamal mis àɗəm nahkay ti ahàr àɗəm agəskabu pakama goro ya nəbiki ana kʉli ni ti divi ga Bay geli ya àvi ana kʉli ni.
Philippians 3:4 in Muyang 4 Ku tamal nahkay nəŋgu ni, nu day nisliki məfəki ahàr ka zlam nday nani. Ku way way do àɗəm esliki məfəki ahàr ka zlam nday nani nahəma, nu nisliki nə̀tam naŋ.
Hebrews 2:1 in Muyang 1 Nahkay zla nahəma, ahàr àɗəm mâjalaki ahàr lala àki ka pakama ya tə̀hi ana leli ni, mâjalaki ahàr mâtama ya ahaslani na. Tamal màjalaki ahàr nahkay do ni ti emijikia ke divi a.
James 1:19 in Muyang 19 Bəza ga mmawa goro ni, nawayay kʉli ; nahkay ti nawayay ti kə̂sərum zlam : ahàr àɗəm ku way way do mâwayay məbi slimi ana pakama, ay àzlapay ke weceweceni ba, àzum ɓəruv weceweci ba daya.
1 Peter 2:1 in Muyang 1 Ègia Melefit àvia sifa mʉwena ana kʉli a nahkay ti, a zlam ya kəgrum ni bu ɗek ti mbrəŋum cuɗay, mbrəŋum masəkaɗ malfaɗa, grum ere ye ti kəɗəmumaya ni, kə̀grum solu ba, kə̀sumivu ana mis ba.