Luke 18:7 in Muyang
7 Naŋ tekeɗi àgray nahkay ti Melefit naŋ jireni ni ti aməgri jiri gayaŋ ana ndam ya àdaba tay a ni do aw ? Aməgri ana tay, aɗaba tə̀bu tahəŋgalay naŋ məlafat akaba məlavaɗ gani do ɗek. Amamənjaləŋ ana tay àna eri ahkay ciliŋ aw ? Aha !
Other Translations
King James Version (KJV)
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
American Standard Version (ASV)
And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and `yet' he is longsuffering over them?
Bible in Basic English (BBE)
And will not God do right in the cause of his saints, whose cries come day and night to his ears, though he is long in doing it?
Darby English Bible (DBY)
And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
World English Bible (WEB)
Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Young's Literal Translation (YLT)
and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night -- bearing long in regard to them?