Luke 16:16 in Muyang

16 Yezu àɗəm keti : « *Divi ge Melefit ya Mʉwiz àbəki ni akaba pakama ga ndam ndahaŋ ya tàhəŋgaray *pakama Melefit ni ti mis tə̀bu tagray tʉwi àna naŋ duk àbivu ana sarta ge Zeŋ bay məbaray mis ni. Kwa ka sarta gani nani tə̀bu təhi *Ma Mʉweni Sulumani àki ka *Məgur ge Melefit ana mis. Məgur ge Melefit ti ku way way do day akaɗvu àna njəɗa gayaŋ ɗek ga məhuriyani.

Other Translations

King James Version (KJV)

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

American Standard Version (ASV)

The law and the prophets `were' until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.

Bible in Basic English (BBE)

The law and the prophets were till John: but then came the preaching of the kingdom of God, and everyone makes his way into it by force.

Darby English Bible (DBY)

The law and the prophets [were] until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it.

World English Bible (WEB)

The law and the prophets were until John. From that time the Gospel of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

Young's Literal Translation (YLT)

the law and the prophets `are' till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;