Acts 17:11 in Muyang 11 Ndam Zʉde ya e Berey ni tə̀tama nday ya a Tesalonik na àna sulumana : tə̀gəskabá ma ge Melefit ya ata Pol tə̀hi ana tay na àna huɗ bəlaŋ. Kəlavaɗ tamənjaki ka Wakita ge Melefit, tawayay ti tə̂sər ma ga ata Pol ya tə̀hi ana tay ni ti ma ge jiri eɗeɗiŋ aw.
Other Translations King James Version (KJV) These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
American Standard Version (ASV) Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily, whether these things were so.
Bible in Basic English (BBE) Now these were more noble than the Jews of Thessalonica, for they gave serious attention to the word, searching in the holy Writings every day, to see if these things were so.
Darby English Bible (DBY) And these were more noble than those in Thessalonica, receiving the word with all readiness of mind, daily searching the scriptures if these things were so.
World English Bible (WEB) Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.
Young's Literal Translation (YLT) and these were more noble than those in Thessalonica, they received the word with all readiness of mind, every day examining the Writings whether those things were so;
Cross Reference Matthew 13:23 in Muyang 23 Mis ndahaŋ ti ni tici pakama ge Melefit. Tìci ti təgəskabu. Nday akaɗa haɗ sulumani ya hilfi ga zlam àdəgaki ni, nahkay təbi bəza. Bəlaŋ gani abi bəza diŋ, bəlaŋ gani keti bəza kru kru muku, nahaŋ ni ti ni bəza kru kru mahkər ni. »
Luke 16:29 in Muyang 29 Abraham àhi ahkado : “Nday tə̀bu àna wakita ge Mʉwiz akaba wakita ga ndam ndahaŋ ya tàhəŋgaray *pakama ge Melefit ni. Ahàr àɗəm təbi slimi ana pakama ya a wakita nday nani bu ni lala.”
Luke 24:44 in Muyang 44 Eslini Yezu àhi ana tay ahkado : « Ere ye ti àgrakuvu ni ti nə̀hia ana kʉli a ahaslana ka ya ti nu nə̀bu akaba kʉli na. Nə̀hi ana kʉli ahkado tə̀ɗəmkua pakama, tə̀bəkia ma gana e *Divi ge Melefit ya àɗəfiki ana Mʉwiz ni ba akaba a wakita ga ndam mahəŋgaray *pakama ge Melefit ba akaba a wakita ge Limis ba. Pakama nani ya tə̀ɗəmku ni ɗek ti si agravu kwa. »
John 1:45 in Muyang 45 Filip day òru àdi ahàr ana Natanayel mək àhi : « Mə̀dia ahàr a ana Bay ya ti Mʉwiz àɗəmki ma e *Divi ge Melefit bu akaba ndam mahəŋgaray *pakama ge Melefit tə̀ɗəmki ma na. Bay gani nani ti Yezu, naŋ wur ge Zʉzef, kəsa gayaŋ Nazaret. »
John 3:21 in Muyang 21 Ay maslaŋa ya ti agray jiri ni awayay məhuriyani a məlaŋ maslaɗani ni vu, aɗaba àgray tʉwi gayaŋ àna njəɗa ge Melefit, nahkay awayay ti tʉwi ni mâŋgazlavu. »
John 5:39 in Muyang 39 Lekʉlʉm kə̀mbrəŋum mejeŋgey Wakita ge Melefit do, aɗaba kə̀humi ana ahàr akəŋgətum *sifa ya àndav ɗay-ɗay do ni ti àna naŋ. Ma ga wakita gani nani ti aɗəmku ka nu,
Acts 2:41 in Muyang 41 Eslini mis ndahaŋ kay e kiɗiŋ gatay bu tə̀gəskabá ma ge Piyer na. Tàra tə̀gəskabá ma gayaŋ na ti ndam asak ni tàbaray tay. Ka fat gani nani mis agray dəbu mahkər tə̀hurkiviya àkiva ka ndam məfəki ahàr ka Yezu na.
Acts 10:33 in Muyang 33 Àra àhua nahkay ti nə̀slərkukoru mis ke weceweceni ti kâra. Sʉsi gayak, nak day kə̀pəsbiyu ndo, kàra hʉya. Ay nihi ti leli ɗek màcakalava kè meleher ge Melefit a, mawayay mici ere ye ti Bay Melefit àhuk ti kə̂hi ana leli ni. »
Acts 11:1 in Muyang 1 Nahkay mis tə̀bu təɗəm ku ndam ya nday ndam *Zʉde do ni tə̀gəskabá ma ge Melefit ya tə̀hi ana tay na. Ndam *asak akaba ndam ndahaŋ ya təfəki ahàr ka Yezu ya ka haɗ *Zʉde ni tìcia ma gana.
Acts 17:1 in Muyang 1 Ata Pol nakəŋ tòru a Amfipolis, tàsləka eslina tòru a Apoloni, tàra tàsləka eslina keti tòru a Tesalonik. A Tesalonik ti ahay ga ndam *Zʉde ya tahəŋgalavù Melefit ni àbu.
1 Thessalonians 1:6 in Muyang 6 Lekʉlʉm day kàmbatumkaba manjəhaɗ gekʉli a, ègia kəgrum zlam akaɗa geli ni, kəgrum zlam akaɗa ga Bay geli ni daya. Ka ya ti kə̀gəsumkabu ma ge Melefit ni ti lekʉlʉm kə̀bum kacakum daliya dal-dal ; ku tamal nahkay nəŋgu ni kə̀gəsumkabá àna məmərana. Àvi məmərani gani nani ana kʉli ti Məsuf Njəlatani.
1 Thessalonians 2:13 in Muyang 13 Mə̀mbrəŋ məgri sʉsi ana Melefit do, aɗaba ka ya ti mə̀hi ma ge Melefit ana kʉli ni ti kə̀gəsumkabá. Kə̀gəsumkabu ti akaɗa pakama ge mis hihirikeni do ; kə̀gəsumkabu ti akaɗa pakama ge Melefit. Nani pakama ge Melefit eɗeɗiŋ, naŋ àbu avi njəɗa ana kʉli, lekʉlʉm ya ti kəfumki ahàr ka Yezu ni.
2 Thessalonians 2:10 in Muyang 10 Amagray zlam magudarani ku weley weley do ɗek ga magosay ndam ya ti etijiji ni, aɗaba nday gani tàwayay jiri ndo ; tamal tàwaya ti akal Melefit ahəŋgay tay.
2 Timothy 3:15 in Muyang 15 Kwa nak a wur bu ni ti kə̀səra Wakita *njəlatani ge Melefit a ; wakita gani nani ti aɗəfukki divi ga majalay ahàr sulumani, nahkay Melefit amahəŋgay kur aɗaba kəfəki ahàr ka Yezu *Krist.
James 1:21 in Muyang 21 Nahkay zla nahəma, ahàr àɗəm mbrəŋum majalay ahàr gekʉli magədavani ɗek akaba tʉwi ya kəgrum ga cuɗay ni ɗek. Gəsumkabá pakama ya kìcʉm na àna məɓəruv bəlaŋ, aɗaba pakama gani nani ti njəɗa àfəŋ : Melefit ahəŋgay kʉli àna naŋ, akəŋgətum *sifa ya àndav ɗay-ɗay do ni àna naŋ tata.
1 Peter 1:10 in Muyang 10 Ahaslani ti ndam mahəŋgaray *pakama ge Melefit tàɗəba divi a lala, tawayay təsərkaba ahəmamam Melefit amahəŋgay mis ni ; tə̀sərkaba, tə̀ɗəmkia ma ka *sulum ge Melefit ya aməgri ana kʉli na.
1 Peter 2:2 in Muyang 2 Wayum ma ge Melefit àna jiri, akaɗa ga bəza ciɓ-ciɓeni ya ti tawayay ɗuwa kəlavaɗ ni. Nahkay ti akədəgum kama kama àna ma gani akaɗa ga bəza ya təɗək ni, ti Melefit mâhəŋgay kʉli.
2 Peter 1:19 in Muyang 19 Nahkay ti məgəskabu ma ga ndam mahəŋgaray *pakama ge Melefit ya tə̀ɗəm ni lala. Kə̀bum kəbumi slimi ana ma gatay ya tə̀ɗəm ni lala ti àɓəlay, aɗaba ma gatay ya tə̀ɗəm ni ti akaɗa ge ceŋgel ya aslaɗay a məlaŋ ziŋ-ziŋeni bu ni. Gəsumkabá ma gatay na hayaŋ, duk abivoru ana məlaŋ maslani. Ka sarta ya boŋgur ya ge miledʉ ni aməcəlaya ni ti akəsərum zlam ni ɗek lala.
1 John 4:5 in Muyang 5 Ndam nday nani ya tasəkaɗ malfaɗa ni ti nday ndam ga duniya. Təzlapaki ti ka zlam ga duniya, nahkay ndam ga duniya təgəsiki ma gatay ni ana tay.