2 Corinthians 7:15 in Muyang
15 Ka ya ti Tit òru afa gekʉli ni ti kə̀gruma aŋgwaz a azuhva pakama ya naŋ aməhi ana kʉli na, nahkay lekʉlʉm ɗek kə̀gəsumkabá naŋ a lala, kə̀gəsumikia pakama gayaŋ na daya. Gekʉli ya kə̀grum nahkay ni ti Tit àwaya kʉli a dal-dal àtama ya àwayay kʉli ahaslani na.
Other Translations
King James Version (KJV)
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
American Standard Version (ASV)
And his affection is more abundantly toward you, while he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Bible in Basic English (BBE)
And his love to you is the more increased by his memory of you all, how you gave way to his authority, and how you took him to your hearts with fear and honour.
Darby English Bible (DBY)
and his affections are more abundantly towards you, calling to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
World English Bible (WEB)
His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.
Young's Literal Translation (YLT)
and his tender affection is more abundantly toward you, remembering the obedience of you all, how with fear and trembling ye did receive him;