2 Corinthians 3:6 in Muyang

6 Avi njəɗa ana leli ga məhi ma àki ka məwəlvani mʉweni ana mis ni ti naŋ. Məwəlvani mʉweni nani ti tə̀bəki məbəkiani do, nani tʉwi ga Məsuf ge Melefit. Ndam ya ti təgəskabu məwəlvani ya ahaslani məbəkiani ni ti atəmət, ay ndam ya ti təgəskabu məwəlvani ga Məsuf ge Melefit ni ti atəŋgət *sifa ya àndav ɗay-ɗay do ni.

Other Translations

King James Version (KJV)

Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

American Standard Version (ASV)

who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

Bible in Basic English (BBE)

Who has made us able to be servants of a new agreement; not of the letter, but of the Spirit: for the letter gives death, but the Spirit gives life.

Darby English Bible (DBY)

who has also made us competent, [as] ministers of [the] new covenant; not of letter, but of spirit. For the letter kills, but the Spirit quickens.

World English Bible (WEB)

who also made us sufficient as servants of a new covenant; not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.

Young's Literal Translation (YLT)

who also made us sufficient `to be' ministrants of a new covenant, not of letter, but of spirit; for the letter doth kill, and the spirit doth make alive.