2 bumi slimi ana ndam ge Melefit ya àbivu tay ana kʉli a ahar vu ni. Bumi slimi ana tay akaɗa ge mis ya ajəgay zlam ga gənaw gayaŋ lala ni, grum tʉwi gani àna huɗ bəlaŋ akaɗa ge Melefit ya awayay ni, tə̀fəki ŋgasa ke kʉli ga magrani ba. Grum ti ga məŋgət zlam àna naŋ do, grum ti aɗaba kawayum tʉwi gani palam.
Other Translations
King James Version (KJV)
Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
American Standard Version (ASV)
Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to `the will of' God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;
Bible in Basic English (BBE)
Keep watch over the flock of God which is in your care, using your authority, not as forced to do so, but gladly; and not for unclean profit but with a ready mind;
Darby English Bible (DBY)
shepherd the flock of God which [is] among you, exercising oversight, not by necessity, but willingly; not for base gain, but readily;
World English Bible (WEB)
Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly;
Young's Literal Translation (YLT)
feed the flock of God that `is' among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,