1 Corinthians 4:10 in Muyang

10 Leli mə̀bu məhi ma ge Krist ana mis ti seteni àcəliva ana leli a ahàr va zla do aw ? Lekʉli ti ni kə̀səruma zlam a aɗaba lekʉli ka ahar bəlaŋ akaba Krist aw ! Leli ti ndam gedebeni, lekʉli ti ni njəɗa gekʉli àbu zla do aw ? Leli ti tamənjaləŋ ana leli akaɗa zlam masakani, ay lekʉli zla nahəma təhəŋgrioru ahàr ana haɗ ana kʉli. Nahkay zla do aw ?

Other Translations

King James Version (KJV)

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.

American Standard Version (ASV)

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.

Bible in Basic English (BBE)

We are made to seem foolish for Christ, but you are wise in Christ; we are feeble, but you are strong; you have glory, but we have shame.

Darby English Bible (DBY)

*We* [are] fools for Christ's sake, but *ye* prudent in Christ: *we* weak, but *ye* strong: *ye* glorious, but *we* in dishonour.

World English Bible (WEB)

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.

Young's Literal Translation (YLT)

we `are' fools because of Christ, and ye wise in Christ; we `are' ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured;