1 Corinthians 16:19 in Muyang
19 Ndam ga Yezu ya *təcakalavu a kəsa gərgərani bu ya ka haɗ Azi ni tə̀gria sa ana kʉli a. Ata Ekiles nday ata Prisil akaba ndam ge Krist ya *təcakalavu a ahay bu afa gatay ni tə̀gria sa ana kʉli a dal-dal àna slimi ga Bay geli a.
Other Translations
King James Version (KJV)
The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
American Standard Version (ASV)
The churches of Asia salute you. Aquila and Prisca salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
Bible in Basic English (BBE)
The churches of Asia send their love to you. So do Aquila and Prisca, with the church which is in their house.
Darby English Bible (DBY)
The assemblies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in [the] Lord.
World English Bible (WEB)
The assemblies of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you much in the Lord, together with the assembly that is in their house.
Young's Literal Translation (YLT)
Salute you do the assemblies of Asia; salute you much in the Lord do Aquilas and Priscilla, with the assembly in their house;