Mark 16:5 in Merey
5 Ti ye naha na, tə fələkwa a tsəvay niye. Ti ye na tə ŋgatay a ndo gawla aye. Neŋgeye mandza eye ta diye i həlay i mənday. Ndoweye niye na, tə petekeɗ kweɗek kweɗek eye ka bo. Petekeɗ eye niye faya na, zəbol eye təzl. Ŋgwas niye hay tə ŋgatay andza niye ta dzədzar slaɓ slaɓ.
Other Translations
King James Version (KJV)
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
American Standard Version (ASV)
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
Bible in Basic English (BBE)
And when they went in, they saw a young man seated on the right side, dressed in a white robe; and they were full of wonder.
Darby English Bible (DBY)
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed;
World English Bible (WEB)
Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.
Young's Literal Translation (YLT)
and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed.