John 7:37 in Merey 37 Pat i mandəve i magurlom na, pat nakə bagwar aye. Pat eye niye Yesu a lətse, a tsik me ta magala, a gwaɗ: «Taɗə ndoweye yam a gay na, mâ yaw ka təv ga mâ sa.
Other Translations King James Version (KJV) In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
American Standard Version (ASV) Now on the last day, the great `day' of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
Bible in Basic English (BBE) On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him.
Darby English Bible (DBY) In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.
World English Bible (WEB) Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
Young's Literal Translation (YLT) And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, `If any one doth thirst, let him come unto me and drink;
Cross Reference Matthew 3:3 in Merey 3 Yuhana na, ndo nakə Ezay ndo məɗe ha bazlam i Mbəlom a tsik faya, a gwaɗ: «Ndo faya ma wudiye mə kəsaf, a gwaɗ: Lambaɗumay tsəveɗ a Bəy Maduweŋ, lambaɗumay tsəveɗ hay fehe lele tâ hədzak bay.»
Matthew 11:28 in Merey 28 Yesu a gwaɗatay sa: «A nəkurom neheye faya ka zlumeye wu mamba eye ada nəkurom madagər eye, dumara ka təv ga, neŋ na vəlakumeye mazəzukwe bo.
John 1:23 in Merey 23 Yuhana a gwaɗatay: «Neŋ na, ndo nakə Ezay ndo məɗe ha bazlam i Mbəlom a tsik faya ahəl niye, a gwaɗ ka neŋ na: “Ndo nakə faya ma wudiye mə kəsaf a gwaɗ: Lambaɗumay tsəveɗ a Bəy Maduweŋ fehe lele, mâ hədzak bay.”»
John 4:10 in Merey 10 Yesu a mbəɗay faya, a gwaɗay: «Taɗə ka sər wu nakə Mbəlom ma vəliye ada ka sər neŋ nakə na tsətsah fakaya yam aye na, nəkar ɗuh ka tsətsahiye fagaya yam nakə ma vəliye sifa aye ada na vəlakeye.»
John 4:14 in Merey 14 Ane tuk na, ndoweye kə sa yam nakə neŋ na vəleye na, ɗaɗa yam ma geye sa bay. Yam nakə na vəleye na, ma təriye andza bəɗiyem nakə a ŋgəz waɗ waɗ aye ada ma vəleye sifa nakə ma ndəviye bay aye.»
John 5:40 in Merey 40 Azlakwa ɗuh a sakum madayaw ka təv ga məhute sifa nakə deɗek aye bay na, kəkay?»
John 6:35 in Merey 35 Yesu a tsikatay parakka, a gwaɗatay: «Wu mənday nakə ma vəliye sifa a ndo hay aye na, neŋ. Ndoweye ki yaw ka təv ga ada kə dzala ha ka neŋ na, may ma wuriye faya ɗaɗa bay, yam ma geye ɗaɗa sa bay.
John 6:37 in Merey 37 Ndo neheye Bəba ga a vəleŋ tay ha aye na, ta deyeweye ka təv ga. Ada ndo nakə ki yaw ka təv ga aye na, ɗaɗa na kaliye ha bay.
John 6:55 in Merey 55 Hərwi bo ga na, wu mənday nakə deɗek aye ada bambaz ga na, wu məse nakə deɗek aye.
John 7:28 in Merey 28 Andza niye, Yesu faya ma tətikateye a ndo hay mə gay i məɗəslay ha gər a Mbəlom mba, a tsik me ta magala, a gwaɗ: «Ka sərum ga ha azlakwa ɗaw? Neŋ na yaw məŋgay na, ka sərum ha. Ane tuk na, na yaw na, ka gər bo ga bay. Ndo nakə a sləra ga ahaya na, neŋgeye ndo i deɗek. Nəkurom ka sərum na bay.
John 14:6 in Merey 6 Yesu a mbəɗay faya, a gwaɗay: «Neŋ na, tsəveɗ, deɗek ada sifa. Ndoweye ki yaw ta təv ga bay na, ma sliye faya mede ka təv i Bəba ga bay.
1 Corinthians 10:4 in Merey 4 ada nəteye tebiye ta sa yam eye nəte nakə Mbəlom a vəlatay aye dərmak. Yam nakay na, yam nakə a gəzaw abəra ma hotokom aye. Maa vəlatay hotokom niye na, Mbəlom. Hotokom eye niye na, Kəriste ada a laka tay ha.
1 Corinthians 10:21 in Merey 21 Ka zlumeye gəvet i Bəy Maduweŋ Yesu Kəriste ka sumeye ha wu məsay ada ka mbəɗumeye bo vərələh ka zlumeye gəvet i fakalaw hay ka sumeye. Sulo sulo na, ma giye bo bay. Ka ndayumeye wu mənday i Bəy Maduweŋ i Yesu Kəriste ada ka mbəɗumeye bo vərələh ka ndayumeye i fakalaw hay dərmak na, ma giye bo bay.
1 Corinthians 11:25 in Merey 25 Andza niye dərmak, ta ndəv ha mənde wu mənday na, a zla gəvet, a gwaɗ: «Wu məse nakay na, bambaz ga nakə Mbəlom ma ɓariye Dzam Weɗeye ta ndo hay aye. Ahəl nakə ka sumeye na, gum ha andza nakay anəke aye hərwi ada kâ dzalum ha ka neŋ.»
1 Corinthians 12:13 in Merey 13 Nəkway tebiye Mbəlom ka dzəhuɓ kway ha na, ta gədaŋ i Məsəfəre ŋgay hərwi matəre kway ha bo nəte. Kwa Yahuda hay, kwa neheye nəteye Yahuda bay aye, kwa beke hay, kwa neheye nəteye beke hay bay aye. Ada nəkway tebiye ka hutakwa na, Məsəfəre eye nəte, a rah kway ha andza ka sakwa wu məse.
Ephesians 5:18 in Merey 18 Kâ kwayum ta guzom bay. Məkweye na, ma nasiye ha sifa kurom. Ɗuh na, Məsəfəre i Mbəlom mâ rahakum a ɗərev pat pat.
Revelation 21:6 in Merey 6 A gweɗeŋ sa: «Ka ndəv. Maa dazlay a wu tebiye na, neŋ, maa ndəv ha wu hay tebiye na, neŋ gwa. Neŋ makurre i wu hay tebiye ada neŋ mandəve i wu hay tebiye. Ndo nakə yam a gay aye na, na vəleye yam kəriye. Yam niye a ŋgəzaw ma bəɗiyem. Yam niye na, yam nakə ma vəlateye sifa a ndo hay aye.
Revelation 22:1 in Merey 1 Ma dəba aye na, gawla i Mbəlom niye a ɗeŋ ka magayam wuray yam mə ɗəma. Yam eye niye na, ma vəliye sifa a ndo hay. A wuzl ɗəre andza malam ada a yaw na, abəra ka təv məndze i bəy i Mbəlom ta Wawa i təɓaŋ.
Revelation 22:17 in Merey 17 Məsəfəre Tsəɗaŋŋa eye ta dahəlay, tə gwaɗ: «Dara.» Nəkurom neheye faya ka tsənumeye wu neheye, gwaɗum: «Dara.» Nəkurom neheye yam a gakum aye, dumara sum yam nakə ma vəliye sifa a ndo hay aye. Ta vəliye kəriye a ndo neheye a satay məse aye.