Acts 10:42 in Mbuko 42 A jan umo nà, mə̂ wazay anan ləbara mugom ata anà ɗo ahay, mâ ja nà, Mbərom a ɗaf saa gan sariya anà ɗo ma mac aya tu ɗo sə uho ahay fok nə winen.
Other Translations King James Version (KJV) And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.
American Standard Version (ASV) And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he who is ordained of God `to be' the Judge of the living and the dead.
Bible in Basic English (BBE) And he gave us orders to give news of this to the people, and to give public witness that this is he whom God has made judge of the living and the dead.
Darby English Bible (DBY) And he commanded us to preach to the people, and to testify that *he* it is who was determinately appointed of God [to be] judge of living and dead.
World English Bible (WEB) He charged us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.
Young's Literal Translation (YLT) and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead --
Cross Reference Matthew 25:31 in Mbuko 31 «Pə luvon a aday Wan su Ɗo kà sak a nay ahay à mazlaɓ inde tə maslay anahan ahay fok cəna, i njahay tə mazlaɓ a pa man sə njahay sə bahay anahan.
Matthew 28:19 in Mbuko 19 Anga nan, zlen pə cakay su ɗo su kon ahay fok, təren atan njavar uno aya awan. Gen atan baptisma tə sləmay ana Bəbay Mbərom, tə sləmay ana Wan anahan, aday tə sləmay ana Apasay Cəncan awan.
Mark 16:15 in Mbuko 15 Yesu a jan atan, a wa: «Zlen kwa ta sə wura pə daliyugo fok. Ɗiken anan ləbara mugom a anan kwa anà waya fok.
Luke 24:47 in Mbuko 47 Ti wazay à mazlaɓ sə sləmay anahan inde pə daliyugo fok, i dazlan nà, à Urəsalima wa, ti ja: “Mbəɗihen anan lœn anà ines a kwanay ahay, aday Mbərom i pəsek ikwen anan.”
John 5:22 in Mbuko 22 «Aday asa, Bəbay uno nà, kə̀ pəlak sa gan sariya anà ɗowan kwa kərtek bay, əna a mbəsak anan sariya fok à alay uno inde nen wan anahan.
John 21:21 in Mbuko 21 Kutok, Piyer a cəce pə Yesu wa, a wa: «Aday ɗowan a anan kəmaw? Ma saa təra apan ite anaw?»
Acts 1:2 in Mbuko 2 aday hus pə ana Mbərom sə gəɓa anan à mburom ata awan. À alay a winen pə daliyugo mba ata nà, a walay anan ɗo maslan anahan ahay, a ɗakan atan anan way a tinen saa ga pə dəɓa anahan wa ataya tə məgala ana Apasay Cəncan awan.
Acts 1:8 in Mbuko 8 Aya əna, Mbərom i naa slənak ikwen ahay Apasay anahan Cəncan a nà, ki njiɗen məgala sə ɗakay anan ləbara uno à Urəsalima, pə daliyugo sə Yahudiya tə Samariya awan, aday hus pə magaga sə daliyugo fok.»
Acts 4:19 in Mbuko 19 Aya əna, atə Piyer tə Yuhana tə mbəɗahan atan apan, ta wa: «Ənga, kwanay a bayiken apan lele aday, təɗe saa zlan à nga anà Mbərom nə maw? Təɗe sə ɗəfan apan nə anà Mbərom a ɗaw, kabay lele nà, sə ɗəfak ikwen apan anà kwanay bugol aɗəka ɗaw?
Acts 5:20 in Mbuko 20 «Həna nà, zlen à gala su doh sə mazlaɓ a Mbərom, aday kâ sa ɗiken anan ləbara sə sifa wiya a anan fok anà ɗo ahay.»
Acts 5:29 in Mbuko 29 Piyer tu ɗo maslan a azar ataya tə mbəɗahan atan apan, ta wa: «Sumor a nà, mə̂ ɗəfan apan bugol nə anà Mbərom, bina anà ɗo zənzen a bugol ɗaw?
Acts 17:31 in Mbuko 31 Anga kə̀ ɗəfak luvon a aday i gan sariya tə cəveɗ a anà daliyugo fok ata awan. Kə̀ walak anan ɗowan a saa ga way ata coy. A kan anan anà ɗo ahay ta sə slabakay anan ahay à məke wa.»
Romans 14:9 in Mbuko 9 Anga Yesu Almasihu nə kə̀ məcak, kə̀ slabakak ahay à məke wa, aday â təra bahay su ɗo tə sifa aya awan, aday winen bahay su ɗo ma mac aya re.
2 Corinthians 5:10 in Mbuko 10 Anga mənuko fok ɗi zla saa tavay pa 'am ana Almasihu, anga saa gak uko sariya. I hamak uko magwagway si mer su way a mənuko ma ga aya həna pə daliyugo ataya awan. Kak ɗa gak mer su way lele aya nà, ɗi təma magwagway lele aya re, aday kak ɗa gak mer su way lelibay aya ite nà, ɗi sləɓa anan ile a mənuko a sə tukosl lelibay ata awan.
2 Timothy 4:1 in Mbuko 1 Timote, nen apan ni jak ayak 'am a anan pa man sə iɗe ana atə Mbərom tə Yesu Almasihu awan. Yesu nà, i i may ahay sa naa gan sariya anà ɗo tə sifa aya aday ɗo ma mac aya təke fok, aday i naa sləray ahay nə kawa bahay.
2 Timothy 4:8 in Mbuko 8 Nen həna nà, magwagway uno, winen apan i ba nen pə cakay a Mbərom. Bahay a mənuko, ɗo sa ga sariya tə ɗiɗek ata, i vuro magwagway uno pə luvon sə sariya anahan. I vuro nà, ì nen taayak bay. I varan magwagway ata nə anà ɗo sə ɗəfan iɗe anà luvon anahan a saa may ahay ataya fok.
1 Peter 4:5 in Mbuko 5 Əna pə luvon a inde ite nà, ti naa mbəɗahan apan anà sariya a Mbərom saa gan anà ɗo ahay fok ata awan. Kwa ɗowan aya nə tə sifa aya awan, kwa ɗowan aya nə ma mac aya awan, Mbərom kə̀ lavak zek sa gan atan sariya anahan.
Revelation 1:7 in Mbuko 7 Cen iɗe à mburom! Yesu nà, i nay ahay à matapasl inde. Ɗo ahay fok, ti canan tə iɗe a tinen, aday kwa ɗo sa ndaz anan ataya ɗukwen ti i canan tə iɗe a tinen ahay re. Zahav sə ɗo ahay pə daliyugo ahay fok ti yiman. Acəkan. Amen!
Revelation 20:11 in Mbuko 11 Natiya, nə canan anà man sə njahay sə bahay məduwen a aday a ca kweɗekkweɗek. Ɗowan a inde, winen mə njahay a apan. Daliyugo pi zek tə bagəbaga mburom a, ta haw pa 'am anahan wa sə coy awan. Ɗowan i canan atan kula sabay.
Revelation 22:12 in Mbuko 12 Yesu a ja, a wa: «Pəken sləmay, ni mak ayak bəse! Ni zlak anan ayak magwagway à alay inde. Kuwaya i njaɗ nà, təɗe pi mer su way anahan a sa ga ataya awan.