Revelation 5:12 in Mapudungun
12 Fey feypimekey engün newentu dungun mew: “¡Tati langümfelchi Korderu fey ta koneltuley tañi llowael ti pepiluwün ka tati fütra küme felen, tati kimün ka tati newen, tati yamfalngen, tati llümllüm mülewe ka tati püramyen!”
Other Translations
King James Version (KJV)
Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
American Standard Version (ASV)
saying with a great voice, Worthy is the Lamb that hath been slain to receive the power, and riches, and wisdom, and might and honor, and glory, and blessing.
Bible in Basic English (BBE)
Saying with a great voice, It is right to give to the Lamb who was put to death, power and wealth and wisdom and strength and honour and glory and blessing.
Darby English Bible (DBY)
saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that has been slain, to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
World English Bible (WEB)
saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb who has been killed to receive the power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and blessing!"
Young's Literal Translation (YLT)
saying with a great voice, `Worthy is the Lamb that was slain to receive the power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing!'