Revelation 15:3 in Mapudungun
3 Ka ülkantuy engün Moyse tañi mañumtun ül, Ngünechen tañi kona, ka tati Korderu tañi ülkantun. Fey feypi engün: “Pütrüy ka afmatufali itrokom tañi dewmael ta Ñidol Ngünechen itrokom pepiluwün nielu, norngey ka rüfngey kom ñi dungu, eymi ta longko ülmenkülelu itrokom trokiñke mapu mew.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints.
American Standard Version (ASV)
And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, O Lord God, the Almighty; righteous and true are thy ways, thou King of the ages.
Bible in Basic English (BBE)
And they give the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and full of wonder are your works, O Lord God, Ruler of all; true and full of righteousness are your ways, eternal King.
Darby English Bible (DBY)
And they sing the song of Moses bondman of God, and the song of the Lamb, saying, Great and wonderful [are] thy works, Lord God Almighty; righteous and true [are] thy ways, O King of nations.
World English Bible (WEB)
They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are your works, Lord God, the Almighty; Righteous and true are your ways, you King of the nations.
Young's Literal Translation (YLT)
and they sing the song of Moses, servant of God, and the song of the Lamb, saying, `Great and wonderful `are' Thy works, O Lord God, the Almighty, righteous and true `are' Thy ways, O King of saints,